Joachim Witt - Eisenherz - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Joachim Witt - Eisenherz
Du schenkst mir das Leben
Ты даешь мне жизнь
Um mich dann zu verlassen.
Чтобы оставить меня.
Soll ich Dich dafür
Стоит ли я для этого
Nun lieben oder Hassen?
Теперь любовь или ненависть?
Du treibst mich in die Sünde
Ты подталкиваешь меня к греху
Um mir dann zu vergeben.
Дать мне прощение.
Sag mir, welchen Namen
Скажи мне, какое имя
Soll ich Dir geben?
Мне дать тебе?
Ich brenne in dem Feuer Deiner Eitelkeit
Я сжигаю в огне твоего тщеславия
Gefangen auf dem Weg in die Unendlichkeit!
Поймал по дороге в бесконечность!
Siehst Du das Blut
Вы видите кровь
An meiner Hand?
На моей руке?
Hast Du das Leid
У тебя есть страдания
In mir erkannt?
Узнал во мне?
Siehst Du den Schmerz
Вы видите боль
In meinem Blick?
В моем взгляде?
Warum stößt Du mich zurück?!
Почему ты возвращаешься?!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Eine Welt, Eine Welt
Мир, мир
Ohne Dich, Ohne Dich
Без тебя, без тебя
Ist eine Welt aus Hass und Schmerz.
Это мир ненависти и боли.
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du es nicht?
Ты этого не слышишь?
Es ist das Herz das zerbricht
Это сердце, которое разрывается
Wenn man von ihm spricht!
Когда ты говоришь о нем!
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du es nicht?
Ты этого не слышишь?
Es ist das Herz das zerbricht
Это сердце, которое разрывается
Wenn man von ihm spricht!
Когда ты говоришь о нем!
Du hast mir Deinen Namen
У тебя есть твое имя для меня
In die Seele gebrannt -
Сгорел в душе -
Mich ohne Erbarmen
Я без пощады
Aus Deinem Reich verbannt.
Изгнан из вашего королевства.
Dein Wille geschehe!
Ваша воля произойдет!
So steht es geschrieben.
Так что это написано.
Du weißt ich vergehe
Вы знаете, я прохожу
Daran Dich zu lieben!
Любить тебя!
Für mich aus dem Dunkel
Для меня из темноты
Zurück in das Licht
Вернуться в свет
Bevor mein Herz in tausend Teile bricht.
До того, как мое сердце разбивается на тысячу частей.
Für mich aus dem Dunkel
Для меня из темноты
Zurück in das Licht
Вернуться в свет
Bevor mein Herz in tausend Teile bricht.
До того, как мое сердце разбивается на тысячу частей.
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Eine Welt, Eine Welt
Мир, мир
Ohne Dich, Ohne Dich
Без тебя, без тебя
Ist eine Welt aus Hass und Schmerz.
Это мир ненависти и боли.
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du es nicht?
Ты этого не слышишь?
Es ist das Herz das zerbricht
Это сердце, которое разрывается
Wenn man von ihm spricht!
Когда ты говоришь о нем!
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du es nicht?
Ты этого не слышишь?
Es ist das Herz das zerbricht
Это сердце, которое разрывается
Wenn man von ihm spricht!
Когда ты говоришь о нем!
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Hörst Du mein Herz?
Вы слышите мое сердце?
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Eine Welt, Eine Welt
Мир, мир
Ohne Dich, Ohne Dich
Без тебя, без тебя
Ist eine Welt aus Hass und Schmerz.
Это мир ненависти и боли.
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Eine Welt, Eine Welt
Мир, мир
Ohne Dich, Ohne Dich
Без тебя, без тебя
Ist eine Welt aus Hass und Schmerz.
Это мир ненависти и боли.
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz!
Вы приводите меня в свое железное сердце!
Смотрите так же
Joachim Witt - Bataillon D'amour
Joachim Witt - Fluch Der Liebe