Jodi Heights - The Myth - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jodi Heights - The Myth
Let me tell you the myth of the self-made man
Позвольте мне рассказать вам миф о самодельном человеке
And how he built up a fortune with his own two hands
И как он создал целое состояние со своими двумя руками
Industrious and plucky
Трудолюбивый и отважный
An island unto himself
Остров для себя
He rose up from obscurity to fame and wealth
Он поднялся от безвестности до славы и богатства
When he’s interviewed about his meteoric climb
Когда он дает интервью о своем метеорическом восхождении
He says he pulled himself up by the boot straps many times
Он говорит, что много раз подтягивался за ботинок
He went straight from rags to riches by pulling his own weight
Он пошел прямо от тряпки к богатству, набрав свой вес
With discipline and thrift he made himself a name
С дисциплиной и благотворительностью он сделал себе имя
But what he doesn’t say is daddy pays the rent
Но он не говорит, что папа платит арендную плату
And mommy’s left her fingerprints on every cent
И мама оставила отпечатки пальцев на каждом центре
His parents’ cronies funded every venture made
Сознание его родителей финансировали каждое предприятие, сделанное
But with luck and perseverance you could do the same
Но с удачей и настойчивостью вы могли бы сделать то же самое
If you just work harder than all those around you do
Если вы просто работаете усерднее, чем все окружающие
Equal opportunity is waiting there for you
Вас там ждет равные возможности
Here, look at these examples of ingenuity
Здесь посмотрите на эти примеры изобретательности
Find inspiration here and you will succeed
Найдите здесь вдохновение, и вы добьетесь успеха
If you can’t push through a million obstacles to win
Если вы не можете протолкнуть миллион препятствий, чтобы выиграть
It’s your own damn fault for lacking skill and discipline
Это твоя собственная вина за то, что не хватает навыков и дисциплины
All you need is talent and diligence and luck
Все, что вам нужно, это талант, усердие и удача
From lowly beginnings, all you’ll go is up
Из скромного начала, все, что вы пойдете, это вверх
He failed to mention that his uncle ’s on the board
Он не упомянул, что его дядя на доске
His older brother gave him every job he scored
Его старший брат дал ему каждую работу, которую он забил
His college friends know CEOs by their first names
Его друзья колледжа знают генеральных директоров по именам
But with luck and perseverance you could do the same
Но с удачей и настойчивостью вы могли бы сделать то же самое
From poverty to prominence in no time flat
От бедности до известности в кратчайшие сроки
With unacknowledged help from financiers and bureaucrats
С неподтвержденной помощью со стороны финансистов и бюрократов
If you can’t win you’ve only got yourself to blame
Если вы не можете выиграть, вы только виноваты
But with luck and perseverance you could do the same
Но с удачей и настойчивостью вы могли бы сделать то же самое