Joseph king of dreams - You know better than I - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Joseph king of dreams

Название песни: You know better than I

Дата добавления: 01.02.2025 | 00:42:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Joseph king of dreams - You know better than I

I thought I did what's right.
Я думал, что сделал то, что правильно.
I thought I had the answers.
Я думал, что у меня были ответы.
I thought I chose the surest road,
Я думал, что выбрал самую верную дорогу,
But that road brought me here.
Но эта дорога привела меня сюда.


So I put up a fight,
Итак, я выступил с дракой,
And told You how to help me.
И сказал вам, как мне помочь.
Now, just when I have given up,
Теперь, когда я сдался,
The truth is coming clear.
Правда станет ясной.


You know better than I,
Вы знаете лучше, чем я,
You know the way.
Вы знаете путь.
I've let go the need to know why,
Я отпустил необходимость знать, почему,
For You know better than I.
Ибо вы знаете лучше, чем я.


If this has been a test,
Если это был тест,
I cannot see the reason.
Я не вижу причины.
But maybe knowing I don't know
Но, может быть, зная, что я не знаю
Is part of getting through.
Является частью прохождения.


I try to do what's best,
Я стараюсь делать то, что лучше,
And faith has made it easy,
И вера сделала это легко,
To see the best thing I can do
Чтобы увидеть лучшее, что я могу сделать
Is put my trust in You.
Я доверяю тебе.


For You know better than I,
Ибо ты знаешь лучше, чем я,
You know the way.
Вы знаете путь.
I've let go the need to know why,
Я отпустил необходимость знать, почему,
For You know better than I.
Ибо вы знаете лучше, чем я.


I saw one cloud
Я видел одно облако
And thought it was the sky.
И подумал, что это небо.
I saw a bird
Я видел птицу
And thought that I could follow.
И подумал, что я могу следовать.


But it was You
Но это были ты
Who taught that bird to fly.
Кто научил эту птицу летать.
If I let You reach me,
Если я позволю тебе добраться до меня,
Will You teach me?
Ты меня научишь?


For You know better than I,
Ибо ты знаешь лучше, чем я,
You know the way.
Вы знаете путь.
I've let go the need to know why.
Я отпустил необходимость знать, почему.
I'll take what answers You supply. . .
Я возьму, какие ответы вы поставляете. Полем Полем
You know better than I.
Вы знаете лучше, чем я.