Juan Luis Guerra 4.40 - Para Ti - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Juan Luis Guerra 4.40 - Para Ti
Este es un merengue que compuse
Это составленная безе
Para Jesús, mi Señor y Salvador
Для Иисуса, моего Господа и Спасителя
Rey de Reyes, y Señor de Señores
Царь царей и лорды лордов
(Un, dos, un, dos, tres)
(Один, два, один, два, три)
Oh, Señor Jesús con Tu grandeza, (oh Señor)
О, Господь Иисус с твоим величием, (о Господь)
Hiciste los cielos y la tierra, (oh Señor)
Ты сделал небеса и землю, (о Господь)
Los ríos, los mares, las estrellas, (oh Señor)
Реки, моря, звезды, (о Господь)
Eres verbo y Tu palabra es fuerza, pues todo lo puedes
У вас глагол, и ваше слово - сила, потому что вы можете
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mar ni tormentas, no)
Для вас нет плохих штормов, для вас (ни моря, ни штормы, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких заболеваний (Yeh-yeh-yeh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti
Для тебя нет ничего невозможного, для тебя
A Noé sacaste de las aguas, (oh Señor)
Ной, ты получил из воды, (о, сэр)
A Daniel libraste de las fieras, (oh Señor)
Даниэлю Библиас де Лас Ферас, (О, Господь)
A Moisés abriste el mar rojo, (oh Señor)
Моисей открыл Красное море, (О, Господь)
Y Sara dio a luz a los noventa, pues todo lo puedes
И Сара родила девяностые, потому что вы можете
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mal ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма, для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких заболеваний (Yeh-yeh-yeh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (oh no)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (о нет)
Hiciste llover maná del cielo, (oh Señor)
Ты сделал Мана дождь небеса, (о Господь)
Pan y peces Tú multiplicaste, (oh Señor)
Хлеб и рыба, которые вы умножили, (о, сэр)
El buen lázaro resucitaste, (oh Señor)
Хороший Лазарь воскрес, (о, сэр)
Y un milagro para mí yo quiero, pues todo lo puedes
И чудо для меня, я хочу, потому что вы можете
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mal ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма, для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких заболеваний (Yeh-yeh-yeh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (oh, no)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (о, нет)
Pero no hay problemas ni enfermedades, (para Ti, para Ti)
Но нет никаких проблем или болезней, (для вас, для вас)
No hay divorcio ni droga en la calle, ay no (para Ti, para Ti)
На улице нет развода или наркотиков, о нет (для вас, для вас)
Ya no hay cáncer ni sida ni males, (para Ti, para Ti) (no, no, no, no, no)
Больше нет рака или зла, (для вас, для вас) (нет, нет, нет, нет, нет)
No hay tormenta, ni calamidades, (para Ti), pues todo lo puedes
Нет шторма или бедствий, (для вас), потому что вы можете
Aja, yeah
Аджа, да
Si-bi-di-bi-dip, nada imposible
Да-би-ди-би-дип, ничего невозможного
Pero no hay problemas ni enfermedades, (para Ti, para Ti)
Но нет никаких проблем или болезней, (для вас, для вас)
No hay divorcio ni droga en las calles, ay no (para Ti, para Ti)
На улицах нет развода или наркотиков, о, нет (для вас, для вас)
Ya no hay cáncer ni sida ni males, (para Ti, para Ti) (no, no, no, no, no,)
Больше нет рака или зла, (для вас, для вас) (нет, нет, нет, нет, нет,)
No hay tormenta, ni calamidades, (para Ti), pues todo lo puedes
Нет шторма или бедствий, (для вас), потому что вы можете
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mal ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма, для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, нет (да (да-я-да-да-да)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (¡ojoye!)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (глаз!)
para Ti no hay nada imposible,, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mal ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма, для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких заболеваний (Yeh-yeh-yeh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (woh)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (woh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal ni tormenta, para Ti (ni mal ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма, для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких заболеваний (Yeh-yeh-yeh)
para Ti no hay nada imposible, para Ti
Для тебя нет ничего невозможного, для тебя
Si-bi-ru, si-bi-ru, si-bi-ru-bi-ru-bi-eh-yeah
Si-bi-ru, si-bi-ru, si-bi-ru-bi-ru-bi-eh-yeah
para Ti no hay nada imposible, para Ti (nada imposible)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (ничего невозможного)
para Ti no hay mal, ni tormenta, para Ti (ni mal, ni tormentas, no)
Для вас нет зла или шторма для вас (ни плохих, ни штормов, нет)
No hay problemas, ni enfermedades, para Ti (yeh-yeh-yeh-yeh)
У вас нет проблем, никаких болезней (да-да-да-да)
para Ti no hay nada imposible, para Ti (oh no)
Для вас нет ничего невозможного, для вас (о нет)
Nada imposible, (para Ti)
Нет ничего невозможного, (для вас)
Смотрите так же
Juan Luis Guerra 4.40 - Merengue De Cuna
Juan Luis Guerra 4.40 - Gloria
Juan Luis Guerra 4.40 - Amores
Juan Luis Guerra 4.40 - Son Al Rey
Juan Luis Guerra 4.40 - Solo Tengo Ojos Para Ti
Все тексты Juan Luis Guerra 4.40 >>>