KC Rebell, Summer Cem - PUSH - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни KC Rebell, Summer Cem - PUSH
Bitch, die Haare liegen soft (wow)
Сука, волосы мягкие (вау)
E-Gitarre, wie ich rock' (Hendrix)
E-Guitar, как я рок »(Hendrix)
Wie viel Gage nehm' ich noch?
Сколько платы я все еще принимаю?
Hmm, lass mich rechnen, warte (huh)
Хм, позвольте мне рассчитать, подождать (да)
Push' bis zum Ende ans Limit (huh)
Подтолкнуть к концу до предела (да)
Hurensohn, wer will mich ficken? (wer?)
Херсон, кто хочет меня трахнуть? (ВОЗ?)
Ihr seid nur Gangster auf Insta (eh)
Вы только гангстеры в Insta (эх)
So lang, bis das Telefon klingelt (ring-ring)
Так долго, пока телефон не звонит (кольцо)
Wenn ich will, mach' ich den Popsound (ja)
Если я хочу, я делаю поп -звук (да)
Wenn ich will, mach ich den Blocksound (oh, ja)
Если я хочу, я делаю звук блока (о, да)
Wenn ich will, fick' ich die Mütter (ja)
Если я хочу, я трахаю матерей (да)
Eier sind dick noch von Lockdown (hahaha)
Яйца все еще густые от блокировки (хахаха)
Ein Lambo, Chardonnay (ey, ey)
Lambo, Chardonnay (EY, EY)
Auf Hits wie Amcaoğli (Oğli)
На таких хитах, как Амаогли (Огли)
Geh' kacken im KaDeWe (ey, yeah)
Иди какашки в Кадеве (эй, да)
Was denkst du, Habibi? (was?)
Как вы думаете, хабиби? (Что?)
Vollautomatik, Coco-Fanatik
Полностью автоматический, кокосовый фанатик
Hollywood-Hills und ich roll' im Bugatti
Hollywood Hills и я катились в Bugatti
Todes stabil, modeaffin
Смерть конюшня, аффин моды
Achte bitte mehr auf dein' O-Ton, Akhi (rrr)
Пожалуйста, обратите больше внимания на ваш O-Sound, Akhi (RRR)
Kabadayı-Mabadayı, alles kein Ding
Кабадай-Мабадай, все это не вещь
Rangelei, Ballerei, Butterfly-Klingen (huh)
Грангы, мяты, лезвия бабочек (да)
Lassen kleine Hurensöhne, so wie Papageien singen
Оставьте маленьких сыновей, так же, как поют попугаи
KC- und Summer-Time, Dollar Signs, ching
KC и лето, долларовые знаки, Ching
Bonität-Monität, Kapital, vay vay (ja)
Кредитная монета, капитал, Вай Вай (да)
Bei mir läuft, alles nur ein radikaler Lifestyle (huh, huh)
Для меня все - просто радикальный образ жизни (да, да)
iPhone-miPHone, überall WiFi
iPhone-Miphone, везде Wi-Fi
Dubai-Mubai, la vida Primetime
Дубай-Мубай, La Vida Primetime
In East L.A. halten sie Summer für 'nen Latino (wow)
В Восточном Лос -Анджелесе вы считаете, что лето латиноамериканцем (вау)
Trink' in New York City Espressi mit den Gambinos (wow)
Выпить 'в Нью -Йорке Espressi с Gambinos (вау)
Chill' in Miami im KOD neben Migos (wow)
Охлаждение в Майами в Код рядом с Мигосом (вау)
Yavaş, yavaş, mach langsam, despacito (wow, wow)
Yavaş, Yavaş, делай медленно, деспацито (вау, вау)
Iced-out, Gangbanger Summer Cem, Rap Rebell, „Black Beatles“
Iced-Out, Gangbanger Summer Cem, Rap Rebell, "Black Beatles"
Rae Sremmurd, wouh
Rae Sremmurd, Wouh
Maximum Payback, Mase im Tapedeck, Haze im Maybach, wouh (wouh)
Максимальная окупаемость, Mase in TapeDeck, Haze в Maybach, Wouh (Wouh)
KC-SC, kein Stopp, mein Kopf Datenflatrate, wouh (wouh)
Kc-sc, без остановки, моя голова.
Aufgepasst, denn mein Pitbull, der Hundesohn, hat scharfe Eckzähne, wouh (ja, wouh)
Внимание, потому что у моего питбуля, сына собаки, есть острые угловые зубы, ты (да, ты)
Das ist nicht Manhatten-Blocks
Это не манхаттенские блоки
Das hier ist Maximum, Bitch. Wouh
Это максимум, сука. Будто
Ich seh' kein end of the road
Я не вижу конца дороги
Nicht mal die Taxiuhr tickt, wouh
Даже такси такси
Oben allein wie die NASA
Выше, как НАСА
Hier wird der Kreis immer schmaler
Здесь круг становится уже
Geistiger Schaden treibt mich in den Wahnsinn
Интеллектуальный ущерб сводит меня с ума
Ich brauche bald einen Psychiater (huh)
Мне скоро понадобится психиатр (да)
Ich kann da oben die Sterne sehen
Я вижу там звезды
Ich bin auf Coke und auf Mary Jane
Я на косе и Мэри Джейн
Guck, wie der Flow sitzt beim ersten Take (ey)
Похоже, поток находится на первом дубле (EY)
Ich krieg' 'nen Blowi beim ersten Date (uh-uhh)
Я получаю удар на первом свидании (UH-UHH)
Ich hab' Priority-Boarding (ja)
У меня есть приоритетная посадка (да)
Ich habe Hype bis New Orleans (ye)
У меня есть ажиотаж в Новом Орлеане (вы)
Ich hab' 'nen Steifen am Morning
У меня жесткое утро
Keinerlei Sorgen, steig' in den Porsche (wrmm)
Не беспокойтесь, садись в Porsche (WRMM)
Ich bin im Himmel, so hoch wie ich flieg' (wouh)
Я на небесах, так же высоко, как я летаю »(ты)
Von diesem Hype hier erhol' ich mich nie (nein)
Я никогда не оправился от этой шумихи здесь (нет)
Kleiderschrank wie eine Modeboutique (wo)
Гардероб, как модный бутик (где)
In meinen Jeans ist dein Monatsverdienst (Cash)
В моих джинсах ваш ежемесячный заработок (наличные)
Du weißt, dass ich von der Straße komm' (ne)
Вы знаете, что я выхожу с улицы »(нет)
Ich hab' mich immer loyal benommen (wouh)
Я всегда вел себя лояльно (ты)
Brüder, die mit mir seit Jahren rollen
Братья, которые катались со мной годами
Schlagen sich mit mir den Magen voll
Побить живот со мной
In East L.A. halten sie Summer für 'nen Latino (wow)
В Восточном Лос -Анджелесе вы считаете, что лето латиноамериканцем (вау)
Trink' in New York City Espressi mit den Gambinos (wow)
Выпить 'в Нью -Йорке Espressi с Gambinos (вау)
Chill' in Miami im KOD neben Migos (wow)
Охлаждение в Майами в Код рядом с Мигосом (вау)
Yavaş, yavaş, mach langsam, despacito (wow, wow)
Yavaş, Yavaş, делай медленно, деспацито (вау, вау)
Iced-out, Gangbanger Summer Cem, Rap Rebell, „Black Beatles“
Iced-Out, Gangbanger Summer Cem, Rap Rebell, "Black Beatles"
Rae Sremmurd, wouh
Rae Sremmurd, Wouh
Maximum Payback, Mase im Tapedeck, Haze im Maybach, wouh (wouh)
Максимальная окупаемость, Mase in TapeDeck, Haze в Maybach, Wouh (Wouh)
KC-SC, kein Stopp, mein Kopf Datenflatrate, wouh (wouh)
Kc-sc, без остановки, моя голова.
Aufgepasst, denn mein Pitbull, der Hundesohn, hat scharfe Eckzähne, wouh (wouh)
Внимание, потому что у моего питбуля, сына собаки, есть острые угловые зубы, ты (ты)
Последние
Lalo Ebratt, Juanes, Skinny Happy feat. Yera, Trapical - Todo Bien
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
Famke Janssen - Creature with the Atom Brain hemlock grove
Андрей Иванцов и Павел Пономарев - Спецназ