KDD - Le Geste - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: KDD

Название песни: Le Geste

Дата добавления: 20.05.2024 | 11:18:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни KDD - Le Geste

[Refrain:]
[Припев:]
(Dadou & Diesel)
(Dadou & Diesel)
Rien ne remplace le geste même pas le cadeau
Ничто не заменяет жест даже подарок
Rien ne remplace l'amour même pas le geste
Ничто не заменяет любовь, даже не жест
Gesticule dans ce monde prouve que tu existes
Гестия в этом мире доказывает, что вы существуете
Sans amour dans le cœur
Без любви в сердце
Y a que les murs qui résistent
Есть только стены, которые сопротивляются


(Dadou)
(Даду)
Manque d'amour dans ce merdier bordel
Недостаток любви в этом чертовом дерьме
La vie me croque mortel tu sais une moitié de moi est mort d'elle
Жизнь, смертная, меня хрустает, ты знаешь, что половина меня умерла от нее
Dans cette sale vie où les chants de la haine font salle comble
В этой грязной жизни, где переполнены песни ненависти
J'enfile mon destin niquer le bénef pour les gosses de l'ombre
Я надел свою судьбу, чтобы трахнуть Бенеф для детей в тени
Pour ce parcours je parcours la, pauvreté me parcourt
По этому маршруту я путешествую, бедность путешествует
Une âme un stylo ce qui manque à l'âme c'est l'amour
Душа - ручка, чего не хватает в душе, это любовь
Vague à l'âme sur le macadam j'aurai tant aimé mais quand même un peu
Расплывчатая душа на макадаме, я бы очень любил, но все же немного
Pour tuer ce mal qu'on m'aide un peu
Чтобы убить это зло, я немного помогаю мне
Pour beaucoup d'actes crapuleux je plaide coupable
Для многих злодейских действий я признал себя виновным
Avec beaucoup d'honneur je mets ça sous le coup d'un cœur instable
С большой честью я положил его под нестабильный сердце
J'avais pas de tamagoshi mais 3 grammes de shit dans le cartable
У меня не было тамагоши, но 3 грамма дерьма в школьной сумке
L'artifice crée un manque d'amour supportable
Искусство создает терпимое недостаток любви
Le soir à table avec mon père on discutait pas
Вечером за столом с моим отцом мы не болтали
Il était dans ses factures moi je priais pour qu'on me balance pas
Он был в своих счетах, я молился, чтобы качаться
Fierté dans mes gênes de type de cité
Гордость за мою дискомфорт за тип города
C'est ce qui gêne l'accès au cœur dans tous les types de cité
Это то, что беспокоит доступ к сердцу во всех типах города
Je voulais quand même un peu, même si la vie a fait que petit à petit
Я все еще хотел немного, даже если жизнь сделала это немного
On se tait juste un peu un peu
У нас просто немного немного
Ce qui fait qu'on se méfie c'est pas le cœur mais le système
Что делает вас надзирателем, это не сердце, а система
Plus d'amour dans vos yeux pour qu'on vive mieux
Больше нет любви в твоих глазах, чтобы мы жили лучше


[au Refrain, x2]
[В хоре, x2]


(Diesel)
(Дизель)
Sens-tu la haine dans mes yeux,
Вы чувствуете ненависть в моих глазах,
Celle qui me pousse à pillav',
Тот, который подталкивает меня к Пиллава,
En surface tu me crois heureux, mais j'encaisse grave
На первый взгляд, вы верите мне счастливым, но я становлюсь серьезно
Le manque n'est pas toujours matériel,
Недостаток не всегда материально,
Certaines souffrances sont plus rebelles,
Некоторые страдания более мятежные,
Parfois le besoin nécessite réponse à l'appel
Иногда необходимость требует ответа на звонок
Celui qui à faim, peut se débrouiller pour manger,
Тот, кто голоден сможет есть,
Mais rien pour le cœur,
Но ничего для сердца,
J'trouverais pas d'amour en sachet
Я бы не нашел любовь в пакетах
Les sentiments par acquisition, ça n'existe pas
Чувства при приобретении, его не существует
On liav'ce qu'on n'a pas, mais l'affection, ça se charbonne pas
Мы лидируем, чего у нас нет, но привязанность, она не тренирует
Se cacher derrière un spliff et une "16" on l'a tous fait...
Спрячься за сплифом и «16», мы все сделали ...
Mais c'est pas pour ça que tout s'arrange
Но это не почему все становится лучше
En fait, tu ne fais qu'étouffer,
На самом деле, вы только задыхаетесь,
On ne cesse jamais de se faire bouffer
Ты никогда не перестанешь есть
Dégoûté qu'aucune oreille soit prête à t'écouter
Отвращение к тому, что ухо не готово слушать вас
Pourquoi faut-il mourir pour se sentir aimé ?
Почему ты должен умереть, чтобы чувствовать себя любимым?
La solitude c'est pire qu'une fracture irréparée
Одиночество хуже, чем непоправимый перелом
Dans le noir, la fierté se brise à cause des larmes
В темноте гордость распадается из -за слез
Rien ne remplace le geste, même pas le fric, même pas la gloire
Ничто не заменяет жест, даже деньги, даже слава


[au Refrain, x2]
[В хоре, x2]


(Hermann)
(Германн)
Juste un coup de fil, t'as pas su m'offrir un seul coup de fil
Просто телефонный звонок, вы не могли бы позвонить мне в один телефонный звонок
Pendant que t'hésites à me joindre 17 piges défilent
Пока вы не стесняетесь достичь 17 стержней прокрутки
J'ai pas demandé à naître dans ce monde bordel
Я не просил родиться в этом мире борделя
J'ai rien demandé, j'ai pas demandé à naître sans vivre avec mon père
Я ничего не просил, я не просил родиться, не живу с моим отцом
Je suis en manque, je suis en manque d'amour comme ces victimes
Мне не хватает, мне не хватает любви, как эти жертвы
Qu'on engendre qu'on délaisse qu'on décime
Что мы генерируем, что мы оставляем, что мы расширяем
Une vie sans racine tente de me faire la cour chaque jour
Жизнь без корня пытается ходить ко мне каждый день
Chaque fois qu'il se pointe, je n'ai droit qu'aux sentiments d'un jour
Всякий раз, когда он указывает, у меня есть только право на дневные чувства
Pourquoi jurer d'aimer jusqu'à ce que la mort sépare !
Зачем клянусь любить, пока смерть не разлутся!
Puisque la plupart des couples finissent par se séparer
Поскольку большинство пар в конечном итоге отделяют
Se donner à fond, offrir ce que t'as pas eu
Дайте себе тщательно, предложите то, чего у вас не было
Faire semblant d'être bien dans sa peau, trop de jeunes le vivent
Притворись, что ты хорошо себя чувствую, слишком много молодых людей живут
J'ai perdu des proches, des mères des frères des sœurs
Я потерял родственников, матерей братьев сестер
Mais ce qui me chagrine c'est de ne pas avoir ouvert mon cœur
Но то, что меня скорбит, это не то, чтобы открыть мое сердце
Du moins pas assez, a chaque malheur une remise en question s'impose
По крайней мере, недостаточно, каждое несчастье - вопрос
M'offrir un peu d'amou
Предложить мне немного влюблена