KarZhau х QaraKesek - Жер домалап - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: KarZhau х QaraKesek

Название песни: Жер домалап

Дата добавления: 10.04.2021 | 02:20:04

Просмотров: 93

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни KarZhau х QaraKesek - Жер домалап

Ақылды пенде ауыр дертіне ем іздейд(і)
Ищет мудрый человек в исцелевой болезни (I)
Себебі ешкімді өмір емізбейд(і)
Потому что жизнь жизни (я)
Сені көрінбейд(і) көре алмастағыңа іздегенің дәрі
Вы не полагали вас (я), вы ищете, вы, чтобы увидеть вас
Әйтеуір мінсіз бәрі
Как-то все, что идеально
Ел аузындағы екі кейіпкер бізге пағыны барад(ы)
Два персонажа в рот страны мы можем дать нам кусок птиц (Ы)
Сен армандаған биіктер
Высоты, о которых вы мечтали
Сенімен қатарын толтырып бастады қостасып фейктер
Заполняет вас и толстые
Рэпке келесіде юбкаңды шешіп шалбар киіп кел
Прийти в рэп, чтобы решить вашу юбку в следующий раз
Мені жаманда мен одан сайын өсем
Я плохо и больше
Қаржау өзені рэпке билік беретін көсем
Лидер реки Карже вернется в Рэп
Болды таласпа оны халық сараптад(ы)
Было противоречия календами людей
"Қайда марапатым э?"
"Где моя награда e?"
Күн түн парағыма қарап бойымды күзетті
Восход солнца мне смотреть мою ночь
Құрметің құрмасын егер де болғың келсе құрметі
Честь, если вы хотите быть датой довра
Сүйретіле бер мен сүйрей берем
Перетаскивая и перетаскивая меня
Тек біздерде би хауар мылқау және соқырмен келем
Только мы приду с танцором тупой и слепой


Қайырмасы:
Виды:
Жер домалап қайда барад(ы)?
Где земля выкатывается (ы)?
Сүйегім қалар екен қай далада?
В каком поле мои кости?
Қарап отырып айналаға
К области вокруг
Көз қарасы майдаланад(ы)...
Глаз Майдаланад (я) ...


Әңгіме айтылғанда оны тыңдайд(ы)
Когда разговор сказал, слушая его (я)
Жатсада миың қиналып оны қорыта алмай
В постели вы не можете переваривать свой мозг
Адамдардың бара жатыр жүрмеген жолы қалмай
То, как люди не собираются идти
Айтқанымды жасап берш(і) тек әні құлата алмай
Береш (я) не только вниз, чтобы сказать мне
Ерікпеш(і) ерігіп денемді билете алмайм(ын)
Erkeshish (I) оттаивание моего тела, чтобы щекотать (то)
Қолға ақша түсе сала Меккеге билет алмайм(ын)
Сделать билет в Мекку (из), чтобы попасть в руки
Жалған жылдарым көз алдымда өртеніп барад(ы)
Мои ложные годы у меня огонь передо мной (я)
Уақыт асықпашы мақсатқа жетіп алайық
Время давайте доберемся до цели
Адасқан адамдардың арасында адасып келем
Я теряюсь между потерянными людьми
Өмір сүріп көріп түсініп біліп
Сознательно знать
Менен түк іздеме миым шатасып келед(і)
Мой мозг путался со мной (я)
Жылағанға жылап күлгенге күліп
Смеялся, чтобы смеяться на крик
Жалған сағаттар адамды әуреге салатын
Ложные часы помещают человека в мужчину
Жалған жылдар жылжыған адамды өлтіріп алатын
Убил человека, который перевел ложные годы
Тырнақтың астына жиналған артыңның кірі
Задняя часть спины, где вы собираете под ногтем
Іріп кетесің сөйлеме ірі ірі...
Самый большой крупнейший ...