Karpatt - Le fil - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Karpatt - Le fil
J'ai perdu mon combat en partant en exil
Я проиграл свой бой, начиная с изгнания
Pour un pays lointain que je ne connais pas
Для далекой страны, которую я не знаю
J'ai laissé derrière moi, mon courage, ma ville
Я оставил свою мужество, мой город
En desserrant les poings j'ai dû baisser les bras
Освободив кулаки, мне пришлось отказаться от рук
C'est bien la première fois que je me sens fébrile
Это первый раз, когда я чувствую себя лихорадочным
À bord du strapontin du bateau qui s'en va
На борту стрипонтина лодки, которая идет
Il emporte avec moi cette lutte impossible
Он берет на себя эту невозможную борьбу со мной
En changeant de chemin j'ai quitté mon combat
Изменив путь, я оставил свой бой
J'ai quitté mon combat en fin 73
Я оставил свой бой в конце 73
Dans la chasse aux sorcières des hommes de Pinochet
В охоте на ведьм людей Пиночета
J'ai vu la Moneda s'effondrer sur les braises
Я видел, как обрушился монаде
Du rêve populaire qui partait en fumée
О популярной мечте, которая вышла в дым
Le bateau qui s'en va s'éloigne de la falaise
Лодка, которая уходит от утеса
Je regarde en arrière, j'aimerais vous rassurer
Я оглядываюсь назад, я хотел бы успокоить тебя
Une fois qu'on sera là-bas pourvu que ça vous plaise
Как только вы будете там, как вам это понравится
On pourra tout refaire mais jamais oublier
Мы можем сделать все это, но никогда не забывать
J'ai perdu mon combat en partant pour la France
Я проиграл свой бой, уезжая во Францию
Serai-je mort là-bas si j'y étais resté ?
Буду ли я там мертвы, если бы остановился там?
J'ai laissé derrière moi la lutte, la résistance
Я оставил борьбу, сопротивление
Je ne me le pardonne pas même après tant d'années
Я не прощаю себя даже после стольких лет
Pour les enfants et toi, j'ai trahi la confiance
Для детей и вас, я предал уверенность
De mes frères de combat quand je vous ai sauvé
От моих боевых братьев, когда я тебя спас
Pour les enfants et toi je suis mort en partance
Для детей и вы вымерли
En choisissant l'exil pour pouvoir vous sauver
Выбирая изгнание, чтобы иметь возможность спасти вас
J'ai perdu mon combat et je n'ai plus de lutte
Я проиграл свой бой, и у меня больше нет борьбы
Et c'est là tout le drame des hommes exilés
И это вся драма изгнанных людей
Sauver sa peau pourquoi si l'on n'a plus de but ?
Сохраните свою кожу, почему у вас больше нет цели?
Le regard de ma femme lui aussi a changé
Взгляд моей жены тоже изменился
C’est bien la seconde fois que je me sens fébrile
Это второй раз, когда я чувствую лихорадочно
À bord du strapontin de métro qui s'en va
На борту метро Страпонтин, который уходит
Il emporte avec moi les fantômes en exil
Он берет со мной призраки в изгнании
Nous sommes encore vivants alors c'est déjà ça
Мы все еще живы, так что это уже
Смотрите так же
Karpatt - 12. Le theatre ordinaire
Последние
Серый Волк и delok - Падал мартовский СВЭГ
Natalie Cole - Swingin' Shepherd Blues
Florent Pagny - Je parle meme pas d'amour
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
harry hipster gibson - who put the benzedrine
Mustafa Sandal - Sensiz olmaz ki sensiz
Александр Волокитин - На смерть Саддама