Karsten Troyke - Di Katerinke - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Karsten Troyke - Di Katerinke
דריי, דריי, קאַטערינקע מײַנע
Три, три, Екатерина моя
מײַן יינציקער חאַבֿער אין מײַן נויט און פּײַן
Мой единственный друг в моей нужде и боли
זוך נישט קײן תּאכלית און זוך נישט קײן ציל
Не ищи еды и не ищи цели
אַ שפּיל איז דאָס לעבן, אַ נאַרישער שפּיל
Жизнь - это игра, глупая игра
קוקט נישט, וואָס יך אַ קאטערינטשיק בין
Не похоже, что я Катеринчик
מײַן לעבן האָט ויך אַן אינהאלט און א זין
В моей жизни тоже есть содержание и сын
יך וויל זיצן דאָרטן, ווו יר זיצט אַצינד
Я хочу сидеть там, где ты сейчас сидишь
דרייט איר די קאטערינקע אין שטורמ און אין וויןד
Ты превращаешь кота в бурю и на ветер
==========================
=========================
drey, drey katerinke mayn,
Дрей, Дрей, Катеринке Мейн,
mayn eyntsiker khaver in mayn noyt un payn,
майн эйнцикер хавер ин майн нойт ун пэйн,
zukh nisht keyn takhles un zukh nisht keyn tsil.
зух ништ кейн тахлес ун зух ништ кейн цил.
a shpil iz dos lebn, a narisher shpil.
а шпиль из дос лебн, а наришер шпиль.
kukt nisht vos ikh a katerintshik bin,
куда ништ вос их катеринщик бин,
mayn lebn hot oykh an inhalt un a zin.
майн лебн хот ойх ан ингал ун зин.
ikh vil zitsn dortn, vu ir zitst atzind,
их вил зицн дортн, ву ир зицст ацинд,
dreyt ir di katerinke in shturem un in vint.
дрейт ир ди катеринке в штурем и в винт.
gehat a tatn, a mame punkt vi ir,
гехат а татн, маме пункт виир,
hunger un noyt un payn on a shir.
голод ун нойт ун пайн на шире.
avek fun der velt, geblibn ikh aleyn,
avek fun der velt, geblibn ikh aleyn,
drey ikh di katerinke un krits mit di tseyn.
дрэй их ди катеринке ун критс мит ди цейн.
groshens, farsholtene, ir hersht mit der velt,
грошены, фаршолтене, ир хершт мит дер вельт,
der, ver ez hot aykh, der iz haynt a held.
дер, вер ез хот айх, дер из хайнт а проведено.
ikh darf aykh, ikh muz aykh un has aykh tsuglaykh,
их дарф айх, их муз айх ун хас айх цуглайх,
un muz zikh oykh dokh betn, ir farsholtene, far aykh.
ун муз зых ойх дох бетн, ир дальшолтене, далеко айх.
ez dreyt zikh a velt fun falshkeyt un fun znus,
ез дрейт зих а вельт фан фальшкейт ун фан знус,
ver tsulib voyltik un ver vayl er mus.
вер цулиб войлтик ун вер вайл эр мус.
do zol shoyn di velt zayn far mir un far aykh,
до зол шойн ди вельт зайн фар мир ун фар айх,
in noyt shoyn tsu dreyen, es dreyen ale glaykh.
ин нойт шойн цу дрейен, эс дрейен эль глэйх.
========================
=======================
Dreh, dreh, meine Drehorgel,
Дре, дре, мой Дрехогель,
mein einziger Freund in meiner Not und Pein.
mein einziger Freund in meiner Not und Pein.
Suche keinen Zweck, suche kein Ziel,
Muche kein Zweck, suche kein Ziel,
ein Spiel ist das Leben, ein närrisches Spiel.
Игра — это жизнь, глупая игра.
Schau nicht, was für für ein Drehorgelmann bin,
Не смотри, за что мне Дрехоргельманн,
mein Leben hat auch einen Inhalt und einen Sinn.
Моя жизнь тоже имеет смысл и значение.
Ich will dort sitzen, wo ihr jetzt sitzt,
Я буду сидеть, или я буду сидеть,
drehe die Drehorgel im Sturm und im Wind.
drehe die Drehorgel im Sturm und im Wind.
Gehabt einen Vater, eine Mutter genau wie ihr,
У меня был отец и мать, такие же, как ты,
Hunger und Not ohne Ende,
Голод и не без конца,
fort aus der Welt, geblieben bin ich alleine,
вдали от мира, я остался один,
drehe ich die Drehorgel und knirsche mit den Zähnen.
Rehe ich die Drehorgel und nirsche mit den Zähnen.
Groschen, verfluchte, ihr beherrscht die Welt,
Грошен, проклятый, ты правишь миром,
der, wer sie hat, der ist heute der Held,
тот, у кого они есть, сегодня герой
ich brauche euch und hasse euch zugleich,
ich brauche euch und hasse euch zugleich,
ich muss um euch, ihr Verfluchten, auch noch betteln.
ich muss um euch, ihr Verfluchten, auch noch betteln.
Es dreht sich die Welt von Falschheit und von Laster,
Es reht sich die world von Schschheit und von Laster,
der eine macht es für Luxus, der andere weil er muss.
der eine macht es für Luxus, der andere, потому что он должен.
Also soll schon die Welt sein für mich und für euch,
Так мир уже должен быть для меня и для тебя,
in der Not schon zu drehen, da drehen alle gleich.
In der Not schon zu drehen, da drehen alle gleich.