***
***
Japanese Lyrycs (English translation below)
Японские тексты (перевод на английский ниже)
***
***
時には昔の話をしようか
Давайте иногда поговорим о прошлом
通いなれた なじみのあの店
Тот знакомый магазин, в который я ходил
マロニエの並木が窓辺に見えてた
У окна я видел ряды конских каштанов.
コーヒーを一杯で一日
Чашка кофе в течение всего дня
見えない明日を むやみにさがして
Тщетно ищу невидимое завтра
誰もが希望をたくした
все возлагали большие надежды
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
Унесенный горячим ветром качающейся эпохи
体中で瞬間を感じた そうだね
Я почувствовал этот момент своим телом, это правда.
道端で眠ったこともあったね
Однажды я уснул на обочине дороги.
どこにも行けない みんなで
Мы не можем никуда идти, все
お金はなくても なんとか生きてた
Мне удалось выжить, хотя у меня не было денег
貧しさが明日を運んだ
Бедность принесет завтра
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
Также поощряются люди, которые ездят в небольшие пансионаты.
朝まで騒いで眠った
Я спал шумно до утра
嵐のように毎日が燃えていた
Каждый день горел как буря
息がきれるまで走った そうだね
Я бежал, пока не выдохся, да?
一枚残った写真をごらんよ
Посмотрите на единственное фото, которое осталось.
ひげづらの男は君だね
Ты мужчина с бородой
どこにいるのか今ではわからない
Я не знаю, где я сейчас
友達もいく人かいるけど
У меня там тоже есть друзья.
あの日のすべてが空しいものだと
Все в тот день было пусто
それは誰にも言えない
Я не могу никому этого сказать
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
Даже сейчас я рисую те же несбывшиеся мечты
走りつづけているよね どこかで
Ты продолжаешь бежать куда-то
***
***
English Translation
Английский перевод
***
***
Occasionally shall we talk about the old days?
Давайте иногда поговорим о былых временах?
That old familiar restaurant to which we used to go
Тот старый знакомый ресторан, в который мы ходили
With the lines of chestnut trees outside the window
С линиями каштанов за окном
Days full of coffee
Дни, полные кофе
Recklessly searching for that unseen tomorrow
Безрассудно ищу это невидимое завтра
None of us trusted others with our hopes
Никто из нас не доверял другим свои надежды
Blown by the hot winds of a changing age
Унесенный горячими ветрами меняющегося возраста
We felt the instant throughout our bodies. Isn't that so?
Мы ощутили мгновение всем своим телом, не так ли?
Weren't there times we slept by the roadside?
Разве мы не спали на обочине дороги?
Not going anywhere, everyone there.
Никуда не пойду, все туда.
Although we had no money, we managed to live somehow
Хотя у нас не было денег, мы умудрялись как-то жить
Tomorrows carried by poorness
Завтрашний день, несущий бедность
A number of us would intrude on a small lodge house
Некоторые из нас вторглись бы в небольшой домик.
Living it up until morning and then finding sleep
Прожить до утра, а потом найти сон
Every day burning like a storm
Каждый день горит, как буря
We ran until we had no more breath. Isn't that so?
Мы бежали до тех пор, пока у нас не перехватило дыхание, не так ли?
Look at that one remaining photograph
Посмотрите на эту оставшуюся фотографию
The man sporting the mustache, isn't that you?
Мужчина с усами, не ты ли это?
Where you might be right now I do not know
Где ты можешь быть сейчас, я не знаю
A handful of our friends are here though
Хотя здесь есть несколько наших друзей
That everything about those days was empty
Что все в те дни было пусто
That is something no-one can say
Это то, что никто не может сказать
Even now painting those unfulfilled dreams just the same
Даже сейчас рисую эти несбывшиеся мечты так же
You continue to run don't you? Somewhere out there.
Ты продолжаешь бежать, не так ли?
Kato Tokiko - Hyakumanbon No Bara
Kato Tokiko - Hyakuman bon no bara no hana
Kato Tokiko - Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi O
Kato Tokiko - Toki Niwa Mikashi No Hanasi Wo
Kato Tokiko - Lullaby alone sleeping
Все тексты Kato Tokiko >>>