Keen'V - Pardon - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Keen'V - Pardon
Ouuh
Ууу
Pardon pour ces fois où j'n'ai pas su parler
Извините за то, что я не мог говорить
Pardon pour ces fois où j'n'ai pas su me taire
Извините за те времена, которые я не мог молчать
Si on m'avait dit comme ça finirait
Если бы мне сказали, как это закончилось бы
J'aurais tout fait pour tout changer
Я бы сделал все, чтобы все изменить
Mais qu'aurais-je pu faire pour mieux te plaire?
Но что я мог сделать, чтобы угодить вам?
Moi qui ai toujours été à tes côtés
Я, кто всегда был рядом с твоей стороной
Désormais je ne suis plus titulaire
Теперь я больше не держатель
Je ne t'en veux pas de m'avoir remplacé
Я не виню тебя в замене меня
Rétrogradé au rang de passé
Понизился до звания прошлого
Si pour toi cela est salutaire
Если для вас это полезно
Plus d'une fois pour toi j'me suis sacrifié
Не раз за тебя я пожертвовал
Et je le referais si c'était à refaire
И я бы сделал это снова, если бы это было сделано снова
Je sais que je n'ai rien à regretter
Я знаю, что мне нечего сожалеть
J't'ai offert mes plus belles années
Я дал тебе свои лучшие годы
Mais sans rancune même si j'te perds
Но без возмущения, даже если я потеряю тебя
Il est temps de te laisser t'envoler
Пора позволить вам летать
Te créer un nouvel univers
Создать новую вселенную
Tu peux quitter le nid sans regret
Вы можете покинуть гнездо без сожаления
Oui je saurai m'en relever
Да, я встану
Pour que de moi tu sois fière
Так что вы гордитесь
De toi je n'm'étais jamais protégé
Я никогда не был защищен от тебя
Pourquoi aurais-je dû le faire?
Почему я должен был сделать?
Car au fond je sentais bien qu'tu m'aimais
Потому что в основном я чувствовал, что ты любишь меня
D'ailleurs j'n'en ai jamais douté
Кроме того, я никогда не сомневался в этом
Ce ne sont pas des paroles en l'air
Это не слова в воздухе
Puisque nos routes doivent se séparer
Поскольку наши дороги должны разделить
Mon cœur s'est brisé comme le verre
Мое сердце разбилось как стекло
J'aurais pu juste te détester
Я мог бы просто ненавидеть тебя
T'oublier, contre toi pester
Забудь себя, против тебя, Пестер
Mais j'capitule avant la guerre
Но я захожу перед войной
J'veux te dire, "Merci" pour tout c'que t'as fait
Я хочу сказать вам «Спасибо» за все, что вы сделали
Pour toutes ces années loin de l'enfer
За все эти годы далеко от ада
Grâce à toi, j'ai beaucoup changé
Спасибо тебе, я сильно изменился
J'ai compris c'que le bonheur faisait
Я понял, что такое счастье
Ça va me manquer mais j'vais m'y faire
Я буду скучать по нему, но я собираюсь это сделать
Tant que l'on ne devient pas deux étrangers
Пока два иностранца не становятся
Même si on n'fera jamais plus la paire
Даже если мы больше не будем парой
Laisse-moi une dernière fois te remercier
Позвольте мне поблагодарить вас в последний раз
Car grâce à toi j'ai pu composer
Потому что благодаря тебе я смог составить
Le plus beau titre de ma carrière
Лучшее название моей карьеры
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
Эхо Москвы - Мы все выдержим, пройдем, прорвемся
Нейро Дюбель - Переехала комбайном