Kel - Буйный Славик - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kel

Название песни: Буйный Славик

Дата добавления: 06.09.2022 | 22:38:09

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kel - Буйный Славик

Быыыстро блядь!!!
Beast to fuck !!!
- Андрюха, машинку пришли— а, доставить надо.
- Andryukha, they came a machine - ah, you need to deliver.
- Мент, чего тебе надо, бля, свали отсюда, блядь!!!
- Ment, what do you need, fucking, dumped from here, fucking !!!
- Олеко Дундича, 19/5 18 квартира.
- Olek Dundich, 19/5 18 Apartment.
- Мент, свали отсюда, блядь!
- Ment, dumped from here, fucking!
- Да, да, да… Чё кричишь?
- Yes, yes, yes ... what are you screaming?
- Чё тебе надо у меня дома?
- What do you need at my place?
- Ну, видеть тебя хочу.
- Well, I want to see you.
- А ты меня не видишь что ли?
- Do you not see me or what?
- Ну так ты не открываешь нихрена.
“Well, you don’t open nichrome.”
- А зачем мне тебя видеть?!
- Why should I see you?!
- Как, ну… Мне тебя нужно видеть.
- How, well ... I need to see you.
- А зачем тебе мне видеть?!
- Why should I see me?!
- Мне тебя видеть нужно.
- I need to see you.
- Чё ты мне дверь выпилил, ты чё, беспределом что ли занимаешься?!
- Why did you cut the door to me, what are you doing with a lawlessness or what are you doing?!
- А ты нет, чтоли? А ты чем занимаешься?
- And you no, chtoli? And you what do you do?
- Чё ты мне дверь выпилил, блядь?
“Why did you cut my door to me, fucking?”
- Правильно сделал.
- I did the right thing.
- Чё ты мне дверь выпилил, блядь?
“Why did you cut my door to me, fucking?”
- Правильно сделал.
- I did the right thing.
- Чё ты мне дверь выпилил, блядь?
“Why did you cut my door to me, fucking?”
- Потом пожалуешься.
- Then you will complain.
-Давай делай дверь, быстро блядь!
-Come on the door, fuck quickly!
- Хорошо.
- Good.
- Дверь сделал, блядь! Дверь мне сделал, блядь!
- I made the door, fucking! The door made me, fucking!
- Я тебе сейчас, запилю. Сделаем все.
“I'll drink it now, I will drink it.” Let's do everything.
- Дверь сделал, блядь!
- I made the door, fucking!
- Я тебе поставлю дверь, чё ты.
“I'll put you the door, what are you.”
- Давай ставь, ёбты, блядь!
- Let's put it, fuck, fuck!
- Хорошо-хорошо.
- Good good.
- Поставил мне дверь быстро, блядь!
- Put the door to me quickly, fucking!


Оригинал
Original


-...Говори, что хотел!
-... Say what I wanted!
- Дверь запили!
- The door was washed down!
- Запилю.
- I will drink it.
- Давай запиливай!
- Let's drink it!
- Обязательно.
- Necessarily.
- Давай, э… зз.. делай дверь, ёпт, чё ты будешь э, чё ты пришёл ко мне, блядь?!
- Come on, uh ... zz .. do the door, ept, what will you be eh, why did you come to me, fucking?!
- Запилю.
- I will drink it.
- Двери сделал мне, блядь!
- I made the door to me, fucking!
- Не нервничай. Таблетки выпил?
- Do not worry. Did you drink pills?
- Дверь мне сделал, блядь!
- The door made me, fucking!
- Ты таблетки выпил?
- Did you drink pills?
- Дверь мне сделал, блядь!
- The door made me, fucking!
- Ты таблетки выпил?
- Did you drink pills?
- Дверь мне сделал, блядь!
- The door made me, fucking!
- Ты чё таблетки не пьешь?
“You don't drink pills?”
- Дверь мне сделал, блядь!
- The door made me, fucking!
- …которые тебе прописали.
- ... who were prescribed to you.
- Дверь мне сделал, блядь!
- The door made me, fucking!
- Сделаю, не переживай.
- I will do it, don't worry.
- Давай делай, хули ты стоишь? Руку отпусти мне, блядь!
- Let's do it, are you standing blaspheming? Let me go, fuck me!
- С чего это вдруг?
- How is it?
- Руку отпусти, блядь!
- Let go, damn it!
- Что ты такой буйный?
- What are you so violent?
- Кто буйный — ты буйный, ёбту блядь!
- Who is violent - you are violent, fucking fuck!
- Что, кризис начался?
- What, the crisis has begun?
- Дверь мне запили, блядь!
- They washed the door to me, damn it!
- Среднего возраста кризис начался?
- A middle -aged crisis has begun?
- Дверь мне запили, блядь!
- They washed the door to me, damn it!
- Да запилю щас обратно!
- Yes, I will drink back right now!
- Давай запиливай, блядь!
- Let's write down, fuck!
- Обувайся.
- Train.
- Давай запиливай сказано, чё ты ко мне пришёл, блядь?!
- Let's write down the saying, why did you come to me, fucking?!
- Обувайся.
- Train.
- Чё те надо?
- What do you want?
- Обувайся.
- Train.
- Чё те надо у меня дома, блядь?!
- What do I need at my place, fucking?!
- Нужно значит.
- It means.
- Что значит «нууужно», ёбт, что тебе нужно у меня дома, блядь?
- What does it mean “nuu”, Yobt, what do you need at my place, fucking?
- Потому что нужно.
- Because it is necessary.
- Что тебе нужно у меня дома, блядь?!
- What do you need at my place, fucking?!
-(второй мент) Интересная личность ты!
-(second cop) An interesting personality you!
-(нормальным голосом) Что?
-(normal voice) What?
- Интересная личность!
- Interesting person!
- Я знаю. (продолжает вопить) Что тебе нужно у меня дома, блядь?!
- I know. (continues to scream) What do you need at my place, fucking?!
- Ты мне нужен.
- I need you.
- Зачем я тебе нужен?!
- Why do you need me?!
- Ты ко мне не приходишь.
“You don't come to me.”
- Зачем я к тебе должен приходить, блядь?!
“Why should I come to you, fucking?!”
- Ты у меня на учёте состоишь.
- You are registered with me.
- Каком учёте? Ты чё, дурак что ли, мент, ёбты блядь?!
- What accounting? What are you, a fool or something, cop, fucking fuck?!
- Наверно я дурак.
“I'm probably a fool.”
- Дверь мне поставь как выпилил, блядь!
- Put the door to me as you saw out, fuck!
- Ща поставлю. Чем болеешь?
- I'll put it. What are you?
- Ничем.
- Nothing.
- А чё слюна у тебя на губах?
- And what's saliva on your lips?
- Да этот… плюётся [показывает глазами на сотрудника милиции].
- Yes, this ... spits [shows through the eyes of a police officer].
- Чё принимал?
- What accepted?
- Ничё не принимал.
- I didn’t accept anything.
Смотрите так же

Kel - ушла от меня

Все тексты Kel >>>