Klaus Lage Band - 1000 Und 1 Nacht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Klaus Lage Band

Название песни: 1000 Und 1 Nacht

Дата добавления: 17.11.2024 | 02:06:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Klaus Lage Band - 1000 Und 1 Nacht

Du wolltest Dir bloß den Abend vertreiben,
Ты просто хотел пройти вечер
und nicht grad' allein geh'n und riefst bei mir an.
И не просто иди один и позвонил мне.
Wir waren nur Freunde und wollten's auch bleiben,
Мы были просто друзьями и хотели остаться
ich dacht' nicht im Traum, daß was passieren kann.
Я не думал, что что -то может случиться.


Ich weiß nicht, wie ewig wir zwei uns schon kennen.
Я не знаю, как двое мы уже знаем друг друга.
Deine Eltern sind mit meinen damals kegeln gefahr'n,
Тогда твои родители опасны с моим боулингом,
wir blieben zu Haus, Du schliefst ein vorm Fernsehn
Мы остались дома, вы спали на передней части телевизора
wir war'n wie Geschwister in all' den Jahr'n.
Мы были как братья и сестры за весь год.
Tausendmal berührt
Затронут тысячу раз
tausendmal is nichts passiert.
Ничего не случилось тысячу раз.
Tausend und eine Nacht
Тысяча и одна ночь
und es hat Zoom gemacht.
И это произошло.


Erinnerst Du Dich, wir ha'm Indianer gespielt.
Вы помните, мы играли индейцев.
Und uns an Fasching in die Büsche versteckt.
И спрятал нас в кустах к Марди Гра.
Was war eigentlich los, wir ha'm nie was gefühlt
Что происходило, мы никогда ничего не чувствовали
so eng nebeneinander und doch garnichts gescheckt.
Так близко рядом, и все же ничего.


War alles ganz logisch, wir kennen uns zu lange,
Все было очень логично, мы слишком долго знаем друг друга
als daß aus uns noch mal irgendwas wird,
чем у нас снова станет чем -то,
ich wußt' wie Dein Haar richt und die silberne Spange
Я знал, как твои волосы судьи и серебряная застежка
hatt' ich doch schon tausendmal beim Tanzen berührt.
Я трогал тысячу раз во время танца.


Oh, wie viele Nächte wußt' ich nicht was mir gefehlt hat.
О, сколько ночей я не знаю, чего мне не хватало.
Wär' nie d'rauf gekommen, denn das warst ja Du,
Я никогда не приходил, потому что это было ты
und wenn ich Dir oft von meinen Problemen erzählt hab',
И когда я часто рассказывал вам о своих проблемах,
hätt' ich nie geahnt, Du warst der Schlüssel dazu.
Я никогда не догадался, ты был ключом к этому.


Doch so aufgewühlt hab' ich Dich nie geseh'n,
Но я никогда не видел тебя,
Du liegst neben mir, und ich schäm mich fast dabei,
Ты лежешь рядом со мной, и мне почти стыдно
was war bloß passiert, wir wollten tanzen gehen,
Что случилось, мы хотели танцевать
alles war so vertraut und jetzt ist alles neu.
Все было так знакомо, и теперь все новое.