Kurt Elling - The Waking - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Kurt Elling - The Waking
I wake to sleep, and take my waking slow.
Я просыпаюсь, чтобы спать и забрать мою пробуждение медленно.
I feel my fate in what I cannot fear.
Я чувствую свою судьбу в том, что я не могу бояться.
I learn by going where I have to go.
Я учиюсь, пойдем туда, где я должен идти.
We think by feeling. What is there to know?
Мы думаем, чувство. Что там, чтобы знать?
I hear my being dance from ear to ear.
Я слышу, как мой такой танец от уха до уха.
I wake to sleep, and take my waking slow.
Я просыпаюсь, чтобы спать и забрать мою пробуждение медленно.
Of those so close beside me, which are you?
Из них так близко к мне, что ты?
God bless the Ground! I shall walk softly there,
Бог благословит землю! Я пойду тихо там,
And learn by going where I have to go.
И учиться, пойдем туда, где я должен идти.
Light takes the Tree; but who can tell us how?
Свет берет дерево; Но кто может сказать нам, как?
The lowly worm climbs up a winding stair;
Смертный червь поднимается вверх по лестнице намотки;
I wake to sleep, and take my waking slow.
Я просыпаюсь, чтобы спать и забрать мою пробуждение медленно.
Great Nature has another thing to do
Отличная природа имеет еще одну вещь, чтобы сделать
To you and me, so take the lively air,
Тебе и мне, так что возьми живой воздух,
And, lovely, learn by going where to go.
И, мило, учись, пойдете куда идти.
This shaking keeps me steady. I should know.
Это тряска держит меня устойчивым. Я должна знать.
What falls away is always. And is near.
Что падает всегда. И рядом.
I wake to sleep, and take my waking slow.
Я просыпаюсь, чтобы спать и забрать мою пробуждение медленно.
I learn by going where I have to go.
Я учиюсь, пойдем туда, где я должен идти.
References
использованная литература
The poem appears as an object in Kurt Vonnegut's novel "Slaughterhouse Five".
Стихотворение выглядит как объект в романе Курта Воннегута «Banderhouse Five».
An excerpt of the poem also appears at the beginning of Dean Koontz's novel "Odd Hours".
Выдержка стихотворения также появляется в начале романа Дуна Конца «нечетные часы».
Kurt Elling sings the poem on his 2007 album Nightmoves.
Курт Эллинг поет стихотворение на его кошках альбома 2007 года.
Смотрите так же
Kurt Elling - In The Winelight 1995
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
Waterboys - My Love Is My Rock In The Weary Land
Toad The Wet Sprocket - All She Said
Ripsime Hakobyan - Tarorinak E