La Femme - Ou Va Le Monde - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Femme

Название песни: Ou Va Le Monde

Дата добавления: 31.03.2021 | 11:20:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Femme - Ou Va Le Monde

[Couplet 1]
[Couplet 1]
Mais où va le monde ?
Но откуда уходит мир?
Pourquoi des fois je me demande si les filles et les garçons si cruels
Почему иногда мне интересно ли девушки и мальчики так жестоки
Où sont mes vrais amis ?
Где мои настоящие друзья?
Pourquoi je me méfie ?
Почему я осторожен?
Qu'a t'on pu bien faire de tous ces sacrifices ?
Что вы делали со всеми этими жертвами?
Oui, personne n'est fidèle mais pourtant la vie doit rester toujours belle
Да, никто не верен, но пока жизнь всегда должна оставаться красивой
Et peu importe si l'Homme reste si cruel avec ceux qu'il aime
И независимо от того, если человек остается таким жестоким с тем, кого он любит
Il faut sans doute pardonner, mettre son égo de côté
Мы, вероятно, должны простить, поставить свое эго в сторону
Pourquoi tout le monde se ment et se trompe jusqu'à se traîner dans la misère la plus totale ?
Почему все лгут и ошибаются до того, как тянется в самое полное страдание?
Donner ma confiance et mon cœur
Дай мне уверенность и мое сердце
Pourquoi ça me fait si peur ?
Почему это делает меня так напуганным?
Est-ce bien normal ?
Это нормально?
Non, ce n'est pas normal
Нет, это не нормально


[Refrain 1]
[Припев 1]
Et moi
И я
Je ne veux plus être là bonne poire
Я не хочу быть там хорошей грушей
Je ne veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Я не хочу больше портить свою жизнь с историями
Qui finissent toujours en larmes ou en cauchemars
Все еще заканчивая слезами или кошмарами
Je ne veux plus broyer du noir
Я не хочу шлифовать черный


[Couplet 2]
[Couplet 2]
Je n'ai plus d'estime pour moi
У меня больше нет уважения для меня
Je n'ai plus d'estime pour toi
У меня нет никакой оценки для вас
Tant pis pour ça
Так плохо для этого
Tant pis pour ça
Так плохо для этого
Je continue mon chemin
Я продолжаю свой путь
Tu es déjà très, très loin
Вы уже очень, очень далеко
Très loin derrière moi
Очень далеко позади меня
Très loin derrière moi
Очень далеко позади меня
Oui, c'était une belle histoire
Да, это была красивая история
Pour finalement taire mon regard foudroyé, sans me retourner
Чтобы наконец заткнуть мою армадью, не возвращаясь
Je pars comme je suis venu, encore plus déçu
Я ухожу, как я пришел, еще более разочарован
Et le pire dans tout ça c'est que je reste un inconnu pour toi
И худшее во всем, что я остаюсь незнакомцем для вас
Par pitié, arrêtez de me planter des couteaux dans le dos
Жаль, перестаньте посадить ножи в спину
Ou mon corps va finir par devenir un filet de cicatrices qui ne retiendra en moi, que les mauvais côtés de toi
Или мое тело в конечном итоге станет сетью шрамов, которые не будут держать во мне, что плохие стороны вас
Désormais je n'en peux plus
Теперь я не могу сделать это больше
Je veux partir très, très loin
Я хочу уйти очень, очень далеко
Je pleure et je renifle
Я плачу, и я дышу
C'est la larme de trop qui fait déborder mes yeux et m'a rendu malheureux
Это слеза тоже, что приносит мои глаза, переполненные и заставили меня несчастными
Mais où va le monde ?
Но откуда уходит мир?
Où va le monde ?
Куда идет мир?


[Interlude]
[Interlude]


[Couplet 3]
[Couplet 3]
Mais où va le monde ?
Но откуда уходит мир?
Pourquoi chaque fois que je veux bien faire les choses, virent toujours de travers
Почему каждый раз, когда я хочу делать вещи хорошо, всегда видел
Pourquoi les gens se mentent ?
Почему люди лгут?
Pourquoi les gens se trompent ?
Почему люди ошибаются?
Est-ce que toi aussi des fois tu te demandes pourquoi la vie est si compliquée
Вы также иногда спрашиваете себя, почему жизнь настолько сложна
Surtout quand deux personnes s'aiment et qu'ils semblent être bien ensemble, ça paraît si facile
Особенно когда два человека любят друг друга, и они, кажется, хорошо вместе, это кажется таким легко
Alors comment ça se fait qu'à chaque fois, ça finit en pleurs
Так как это сделано каждый раз, он заканчивается
Je n'en peux plus des histoires futiles
Я не могу иметь бесполезных историй
Je n'en peux plus de tout ces bourreaux
Я не могу сделать все эти палачи
Et de toutes ces victimes
И все эти жертвы
L'homme se contredit à longueur de journée
Человек противоречил себе на день
Il ne sait pas ce qu'il veut et c'est pour ça qu'on se fait du mal
Он не знает, что он хочет, и именно поэтому мы болеем
Est-ce bien normal ?
Это нормально?
Il y a des questions où je sais que je ne trouverai jamais la réponse
Есть вопросы, где я знаю, я никогда не найду ответ
Il y a des choses auxquelles on ne peut rien faire
Есть вещи, которые не могут быть сделаны
Il faut s'en doute s'en moquer et passer à travers
Мы должны повеселиться и пройти


[Refrain 2]
[Chorus 2]
Mais moi
Но я
Je ne serai plus la bonne poire
Я не буду хорошей грушей
Je ne veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Я не хочу больше портить свою жизнь с историями
Qui finissent toujours en drames ou en cauchemars
Кто всегда в конечном итоге в драмах или кошмарах
Je ne veux plus broyer du noir
Я не хочу шлифовать черный
Смотрите так же

La Femme - Amour dans le motu

La Femme - Always in the Sun

La Femme - Couteau

La Femme - Si Un Jour

La Femme - Welcome America

Все тексты La Femme >>>