Пинки Свинки - Дельфинячая сказка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пинки Свинки

Название песни: Дельфинячая сказка

Дата добавления: 25.01.2022 | 06:04:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пинки Свинки - Дельфинячая сказка

1. Пролог (иструментал)
1. Prologue (Exprited)


2. Введение в дельфинов
2. Introduction to Dolphins


внутри просоленных высот
inside salted heights
дельфины водят хоровод
Dolphins are casting dance
у них снаружи и внутри
they have outside and inside
вода пускает пузыри
Water letters bubbles


дельфины ползают в воде
Dolphins are crawling in water
на свете или в темноте
in light or in the dark
в уюте, да не в тесноте
in the coziness, yes not in tightness
как друг у друга в животе
as a friend in the stomach


И кто снаружи, кто внутри -
And who is outside, who inside
дельфины или пузыри,
Dolphins or bubbles,
вода в дельфинах, в ней они -
Water in dolphins, in it they -
понять непросто в наши дни.
It is not easy today.


Над ними шумный пароход
Over them noisy steamer
пугает брюхом бездну вод
scares belly vague
под ними тихий кашалот
Under them quiet coushlot
(хотя он здесь и не живёт)
(although he does not live here)


и все они понять хотят
And they all understand want
куда дельфины дельфинят?
Where are Dolphins Dolphinat?
но кашалот и пароход
but Cachelot and steamer
дельфина в жизни не поймет.
Dolphin in life will not understand.


3. Плесск и блесск (инструментал)
3. Plesk and Blissk (Tools)


4. Утонутие дельфинов
4. Dolphins drowning


На просторе моря оперённом
On the sea spacious sea
где не ходят больше голубя,
where do not go more dove,
Жил дельфин обычного фасона
Lived dolphin ordinary style
С белыми боками вдоль себя.
With white beokes along yourself.


А вокруг такие же дельфины
And around the same dolphins
с белыми боками до хвоста
With white sides to tail
плавали обследовать в глубинах
Float to examine in depths
потайные вкусные места.
Secret delicious places.


И однажды там нашли ракушку,
And one day there found a shell,
что других ракушек веселей:
that other shells of fun:
Тонкая ажурная игрушка
Thin openwork toy
вся из завитков и вензелей.
All of the curls and monograms.


Говорит ракушка, заикаясь
Says shell, staring
(недостатков кто из нас лишён?):
(The shortcomings of which of us are deprived?):
не смотрите, что не велика я,
Do not see that I am not great
у меня с собою ништяков вагон -
I have a car with my nishtyakov -


Сытые желудки для омаров,
Full stomachs for lobsters,
Для улиток рожки подлинней,
For snails horns genuinely,
Ночи потемнее для кальмаров,
Nights darling for squid,
Белые - для белых медведей.
White - for polar bears.


А для вас, свистящие дельфины,
And for you, whistling dolphins,
У меня особенный запас:
I have a special stock:
синие бездонные глубины
Blue bottomless depths
посерёдке каждого из вас.
Surride each of you.


Так сказала мудрая ракушка
So said wise shell
и нырнула в собственную бездну
and dived into their own abyss
где вокруг сплошные завитушки
where around solid curls
и искать кого-то бесполезно.
And to look for someone is useless.


наш дельфин сказал подруге мягкой,
Our dolphin told my friend softly
предрассудка глупого в плену:
Prejudice stupid in captivity:
Вроде как со мною всё в порядке,
It seems like I'm fine,
Только я, мне кажется, тону.
Only I seem to me that tone.


На него подруга посмотрела,
He looked at him,
и хотела что-либо сказать,
And I wanted to say anything,
но её волнующее тело
but her exciting body
стало тоже быстро утопать.
It became too fast to drown.


с той поры и часа не минуло,
Since then, the hour has not passed,
волны с глаз ещё не убежали,
Waves from the eyes have not yet ran away,
как дельфины хором утонули
How Dolphins were drowned
в синие мерцающие дали.
In blue shimmering gave.


и внутри таинственных глубин
and inside mysterious depths
как в душе у каждого из нас
how in the soul of each of us
каждый утопающий дельфин
Every drowning dolphin
пузыри пускает про запас.
Bubbles allow reserve.


5. Зловещие Пузыри, или Предчувствие Морской Собаки (инструментал)
5. Evil bubbles, or premonition of the naval dog (instrumental)


6. Буррэ Утонувших Дельфинов (инструментал)
6. Burre drowned dolphins (instrumental)


7. Что сказал Серый
7. What said Gray


...Но вдалеке от манящих глубин
... but in the distance from mounted depths
Спрятался хитро серый дельфин
Gray Dolphin hidden
Хитро прищуря маленькй глаз,
Heathly sheoching a little eye
Хитро смотрел на утопших (на нас).
Heathwood looked at the drowning (on us).


И произнёс в синеве и мерцании:
And pronounced in Blue and shimmer:
помните братцы о пропитании!
Remember my fraternity!


в ту же секунды дельфины завыли
At the same second, the dolphins were overwhelmed
словно сирену в тумане включили.
As if siren in the fog turned on.
Но успокоил их серый герой:
But reassured their gray hero:
С вами делиться я буду порой.
I will be able to share with you.


В ваших глубинах иссиня-черных
In your depths of Isyin-black
зверю потребно совсем мало корма.
The beast is quite little feed.
что до меня, то здесь наверху
that before me, then here at the top
Буду иметь я густую уху.
I will have a thick ear.


Раз вы утопли с прощальным плеском -
Once you drowned with a farewell splash -
Мне конкурировать более не с кем.
I need to compete with anyone.


так и поплыли дельфины на свет:
So dolphins floated:
Вроде бы вместе, а вроде бы - нет.
It seems to be together, and it seems to be no.
Белые полосы, черные спинки,
White stripes, black backs,
Вода вокруг и в серединке.
Water around and in the middle.


Синие дали внутри и снаружи,
Blue was given inside and outside,
как пузыри по поверхности лужи,
As bubbles on the surface of the puddle,
Навроде стада морских пегасов,
Nard a herd of sea pegasov,
И только серый - без выкрутасов.
And only gray - without frills.


8. Эпилог (инструментал)
8. Epilogue (instrumental)
Смотрите так же

Пинки Свинки - Масленый СВИНг

Пинки Свинки - Piggy valley

Пинки Свинки - Философическое письмо

Пинки Свинки - Про тучку

Пинки Свинки - Случай с крабиком

Все тексты Пинки Свинки >>>