La Fouine, Zaho - Elle venait du ciel - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Fouine, Zaho

Название песни: Elle venait du ciel

Дата добавления: 11.11.2024 | 08:16:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Fouine, Zaho - Elle venait du ciel

Et si tu crois que tout ses rêves t'appartienne
И если вы думаете, что все его мечты принадлежат вам
Tu vies sans sommeil ( tu vies sans sommeil )
Вы живете без сна (живете без сна)
Elle vient de la ou tout les gens déçue saignent
Она исходит от того места, где все разочарованные люди истекают кровью
Elle venait du ciel
Она пришла с неба
Elle venait du ciel elle elle
Она пришла с небес, она она
Une fée une magicienne elle elle
Фея волшебник она
Elle venait du ciel elle elle
Она пришла с небес, она она
Une fée une magicienne elle elle
Фея волшебник она


Anh anh Yeah yeah yeah
И и да, да, да, да, да, да, да, да
Elle venait du ciel
Она пришла с неба
A tout les gens autour de nous elle leur donnait du ciel
Всем окружающему нас она дала им небеса
Aux voisins plus pauvre que nous elle leur donnait du sel
Для соседей беднее нас она дала им соль
Enfermé dans ma cellule frère elle me donnait des ailes
Заперт в мобильном брате, она дала мне крылья
J'viens du ciel les étoiles entre elles ne parlent que de cage-bra
Я прихожу с неба к звездам между ними только говорю о Cage-Bra
Musicien j'peux plus bouger mes mains les menottes me foudroient
Музыкант, я больше не могу двигать руками, наручники бросили меня
yeah
Ага
Elle disait reste droit
Она сказала, что остается прямо
Roude et restes al
Красный и оставшийся
J'ai ma cap à la fenêtre j'entend plus "l'haounitrop da"?
У меня есть курс у окна, я слышу больше "Haunitrop Da"?
Adolescent réservé trop souvent en colère
Подросток зарезервировал слишком часто злой
Échec scolaire plus bas que terre fou sa vie en l'aire
Школьная неудача ниже, чем Терре сумасшедший в этом районе
Ou t'iras j'irais on se l'était juré
Куда ты пойдешь, мы поклялись
Il me menace armé je l'ai supplie de tirer
Он угрожает мне вооружен
Si la rue rendait heureux bah je s'rais bill cosby
Если бы улица сделала счастливую бах, у меня будет Косби
J'galère depuis le tam tam je vend depuis le cobi
Я сохраняю от там -тама, который я продаю от Cobi
A tout les mecs en manquent à la recherche d'un bout d'ciel
Всем парням отсутствуют в поисках кусочка неба
Ici la vie n'tient qu'à une ficelle
Здесь жизнь есть только строка


Et je repense à toi les yeux fermés
И я вспоминаю твои глаза закрыты
J'attends que ton souffle vienne m'emporter
Я жду твоего дыхания, чтобы взять меня
J'ai les mains vide et le coeur avide de toi de toi
У меня пустые руки и сердце с нетерпением ждут тебя
Si tu savais à qu'elle point je t'aimais
Если бы ты знал, как сильно я тебя любил
Otage de mes deux bras à jamais
Заложник моих двух рук навсегда
J'ai les mains vide et le coeur avide de toi
У меня пустые руки и сердце, которые вам жальны


REFRAIN
ПРИПЕВ


éh éh éh éh éh
Эх э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э фасади
Je pourrais laisser tam tam rapapapam (8)
Я мог бы оставить Там Там Рапапапам (8)


Yeah je tombe donne moi des ailes
Да, я падри, дай мне крылья
Dans les décours de ma vie je cherche un p'tit bout de ciel
На курортах моей жизни я ищу маленький кусочек неба
Tu pleurais souvent en t'imaginant notre vie en mieux
Вы часто плакали, представляя нашу лучшую жизнь
On ferme les yeux quand on meurt mais seule la mort nous ouvre les yeux
Мы закрываем глаза, когда умираем, но только смерть открывает наши глаза
yeah premier couplet dernier souffle
Да, сначала длится последнее дыхание
Même avec une tone de parfum mais sa pu la bouf
Даже с тоном парфюма, но его буф был
Elles sentent l'huile et la friture
Они чувствуют запах масла и жарки
J'suis né à Trape sa sent la biture la piqûre
Я родился в трапезе на его ощущении укуса
Si seulement le voisin du haut ne tapait pas sa femme
Если бы только верхний сосед не ударил его жену
Si seulement l'voisin du bas n'vendait pas d'la cam
Если только сосед соседа не достиг кулачки
Si seulement Hamidou n'avait pas pris cette moto
Если бы только Хамиду не взял этот мотоцикл
Si seulement Morad n'nous avait pas quitté trop tôt
Если бы только Морад не ушел слишком рано
J'ai mal et souvent j'les voie dans mes rêves
Мне больно, и часто я вижу их во сне
Aucun tatouage sur ma peau je reste à Adam et Eve
Нет татуировки на моей коже, я остаюсь в Адаме и Еве
Mal dans ma tête elle me donnait des ailes
Плохо в моей голове, она дала мне крылья
Quand t'a pas connu l'vinaigre comment apprécier le miel
Когда вы не знали, как ценить мед


Et je repense à toi les yeux fermés
И я вспоминаю твои глаза закрыты
J’attends que ton souffle vienne m'emporter
Я жду твоего дыхания, чтобы взять меня
J'ai les main vide et le coeur avide de toi
У меня пустые руки и сердце, которые вам жальны
Si tu savais à quel point je t'aimais
Если бы ты знал, как сильно я тебя любил
Otage de mes deux bras à jamais
Заложник моих двух рук навсегда
J'ai les mains vide et le coeur avide de toi
У меня пустые руки и сердце, которые вам жальны