Dile al sol
Скажи солнцу
Hubo una guerra en la antigüedad,
Была война в древности,
que separó un joven y dulce amor,
это разделило молодую и сладкую любовь,
él tuvo que ir al frente a luchar.
Он должен был пойти в бой.
Fue una lanza la que atravesó,
Это было копье, которое пересекло,
mil sentimientos y un corazón,
тысяча чувств и сердце,
él murió de pie, nunca regresó.
Он умер, стоя, никогда не вернулся.
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar,
и дай мне руку ходить,
vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.
И посмотри на мои глаза плачу.
Dile al sol,
Расскажите солнцу,
que haga volar,
пусть он летит,
tu calor,
Твоя жара,
hacia nuestro hogar,
К нашему дому,
para que vuelvas a mí.
Чтобы вернуться ко мне.
Ella no olvida aquel frío adiós,
Она не забывает, что холодный прощай,
se heló su sangre y tembló su voz,
Он заморозил свою кровь и дрожал голосом,
mientras se alejaba su joven amor.
Пока его молодая любовь ушла.
Cuentan que todas las mañanas va,
Они говорят, что каждое утро уходит,
a conversar con un viejo árbol
Поговорить со старым деревом
gris,
серый,
a él le habla de su gran soledad.
Он рассказывает ему свое великое одиночество.
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar,
и дай мне руку ходить,
vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.
И посмотри на мои глаза плачу.
Dile al sol,
Расскажите солнцу,
que haga volar,
пусть он летит,
tu calor,
Твоя жара,
hacia nuestro hogar,
К нашему дому,
tu calor,
Твоя жара,
hacia nuestro hogar,
К нашему дому,
para que vuelvas a mí.
Чтобы вернуться ко мне.
Dónde estás amor,
Где ты любишь,
donde duermes hoy,
Где ты сегодня спишь,
dame el beso aquel,
Дай мне поцелуй,
que me dijo adiós,
Что прощание сказала мне,
que me dijo, adiós.
Что мне говорило, до свидания.
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar.
И дай мне свою руку во время прогулки.
vuelve a mí,
Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.
И посмотри на мои глаза плачу.
Dile al sol,
Расскажите солнцу,
que haga volar,
пусть он летит,
tu calor,
Твоя жара,
hacia nuestro hogar,
К нашему дому,
para que vuelvas a mí.
Чтобы вернуться ко мне.
La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol - 11. La Carta
La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol - 04. La Estrella Y La Luna
La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol - 07. Lloran Piedras
La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol - 06. Dos Cristales
La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol - 05. Viejo cuento
Все тексты La Oreja de Van Gogh - 1998 - Dile al sol >>>