La mujer de judas - Me Huele A Soledad - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La mujer de judas

Название песни: Me Huele A Soledad

Дата добавления: 25.12.2022 | 12:02:09

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La mujer de judas - Me Huele A Soledad

MDO - "Me Huele A Soledad" - Я понял, что такое одиночество
MDO - "Me Huele A Soledad" - I realized what loneliness is


Hoy me huele a soledad, saber que ya no estas,
Hoy Me Huele A Soledad, Saber Que Ya No estas,
Сегодня я понял, что такое одиночество; знаю, что ты больше не со мной,
Today I realized what loneliness is; I know that you are no longer with me
Pensar que todo termino, que ya no volveras.
Pensar Que Todo Termino, Que Ya No Volveras.
Понимаю, что все закончилось и что ты больше не вернешься...
I understand that it all ended and that you will no longer return ...
Sentir que te perdi y tengo que vivir
Sentir que te perdi y tengo que vivir
Чувствую, что потерял тебя, но должен жить дальше,
I feel that I have lost you, but I have to live on,
Perdido en la tristeza que dejaste en tu lugar.
Perdido en la tristeza que dejaste en tu lugar.
Утопая в грусти, которая осталась мне после твоего ухода...
Drowning in sadness, which remained me after your departure ...
Me duele no tener amor y trato de olvidar
Me Duele No Tener amor Y Trato de Olvidar
Мне больно жить без твоей любви, и я пытаюсь все забыть...
It hurts me to live without your love, and I'm trying to forget everything ...
y no hago mas que recordar.
YO No Hago Mas Que Recordar.
Но только и делаю, что постоянно вспоминаю...
But I just do what I constantly remember ...
Siento que la vida en tu recuerdo se me va.
Sainto Que La Vida En Tu Recuerdo Se Va.
Чувствую, что моя жизнь уходит с этими воспоминаниями...
I feel that my life is leaving with these memories ...


Me huele a soledad, amor,
Me Huele A Soledad, Amor,
Я понял, что такое одиночество, любимая;
I realized what loneliness is, beloved;
A lagrimas del corazon,
A lagrimas del Corazon,
от него сердце плачет,
The heart is crying from him,
A miedo ya sentir dolor,
A miedo ya sentir dolor,
Мне страшно и больно;
I am scared and painful;
Sufrir y hacerme dano.
Sufrir Y Hacerme Dano.
оно приносит мне одни страдания и причиняет вред...
It brings me only suffering and harms me ...
Me huele a soledad, amor,
Me Huele A Soledad, Amor,
Я понял, что такое одиночество, любимая;
I realized what loneliness is, beloved;
A dias grises por llegar,
A Dias Grice Por Llegar,
от него дни стали серыми,
From him the days became gray,
A noches sin poder dormir,
A noches sin poder Dormir,
Не могу заснуть ночами,
I can't fall asleep at night
A no poder vivir sin ti jamas.
A No Poder Vivir Sin Ti Jamas.
и не знаю, как жить без тебя...
And I don't know how to live without you ...
Te juro que me huele a soledad.
TE JURO QUE Me Huele A Soledad.
Клянусь тебе, что понял, что такое одиночество...
I swear to you that I understood what loneliness is ...


Enfermo de pensar en donde es que andaras,
Enfermo de Pensar En Donde Es Que andaras,
Я заболеваю, когда думаю, что ты куда-нибудь пойдешь
I get sick when I think you will go somewhere
Si te divertiras sin mi, no quiero imaginar.
Si TE Divertiras Sin Mi, No Quiero Imaginar.
И будешь там развлекаться без меня... Не хочу даже представлять этого!..
And you will have fun there without me ... I don’t even want to imagine this! ..
Me muero por saber si al menos una vez
Me Muero Por Saber Si Al Menos Una Vez
Я бы умер, если бы узнал, что ты хотя бы разок
I would die if I found out that you are at least once
Habras pensado en mi tal vez con ganas de volver.
Habras Pensado En Mi Tal Vez Cons Ganas de Volver.
Тоже думала обо мне и, возможно, думала ко мне вернуться...
I also thought about me and, perhaps, thought to return to me ...
Me duele no tener amor y trato de olvidar
Me Duele No Tener amor Y Trato de Olvidar
Мне больно жить без твоей любви, и я пытаюсь все забыть...
It hurts me to live without your love, and I'm trying to forget everything ...
y no hago mas que recordar.
YO No Hago Mas Que Recordar.
Но только и делаю, что постоянно вспоминаю...
But I just do what I constantly remember ...
Siento que la vida ne tu recuerdo se me va.
Sainto Que La Vida Ne Tu Recuerdo Se Va.
Чувствую, что моя жизнь уходит с этими воспоминаниями...
I feel that my life is leaving with these memories ...


Me huele a soledad, amor,
Me Huele A Soledad, Amor,
Я понял, что такое одиночество, любимая;
I realized what loneliness is, beloved;
A lagrimas del corazon,
A lagrimas del Corazon,
от него сердце плачет,
The heart is crying from him,
A miedo ya sentir dolor,
A miedo ya sentir dolor,
Мне страшно и больно;
I am scared and painful;
Sufrir y hacerme dano.
Sufrir Y Hacerme Dano.
оно приносит мне одни страдания и причиняет вред...
It brings me only suffering and harms me ...
Me huele a soledad, amor,
Me Huele A Soledad, Amor,
Я понял, что такое одиночество, любимая;
I realized what loneliness is, beloved;
A dias grises por llegar,
A Dias Grice Por Llegar,
от него дни стали серыми,
From him the days became gray,
A noches sin poder dormir,
A noches sin poder Dormir,
Не могу заснуть ночами, и не знаю, как жить без тебя...
I can't fall asleep at night, and I don't know how to live without you ...
A no poder vivir sin ti jamas.
A No Poder Vivir Sin Ti Jamas.
и не знаю, как жить без тебя...
And I don't know how to live without you ...
Te juro que me huele a soledad.
TE JURO QUE Me Huele A Soledad.
Клянусь тебе, что понял, что такое одиночество...
I swear to you that I understood what loneliness is ...


Amor cuanto te extrano,
Amor Cuanto TE Extrano,
Любимая, как я по тебе скучаю!..
Beloved, how I miss you! ..
No verte me hace tanto dano.
No Verte Me Hace Tanto Dano.
Невозможность видеть тебя причиняет мне сильную боль...
The inability to see you hurts me severe pain ...
Por ti yo estoy sufriendo,
Por Ti Yo Estoy Sufiredo,
Из-за тебя я страдаю...
Because of you, I suffer ...
Sin ti me estoy muriendo de amor.
Sin Ti Me Estoy MurienDo de Amor.
И без тебя я умираю от любви...
And without you, I die of love ...