Lacrimosa - Stille - 1997 - Deine Nahe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Lacrimosa - Stille - 1997

Название песни: Deine Nahe

Дата добавления: 10.12.2021 | 19:06:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Lacrimosa - Stille - 1997 - Deine Nahe

Was soll ich dir noch erzahlen
Что я должен сказать вам
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Und doch nicht zu dir sprechen kann
И еще не могу говорить с вами
Was soll ich dir noch erzahlen
Что я должен сказать вам
Wenn ich alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
И все же ни один из моих слов не достичь вас


Im puren rausch der stillen Hoffnung
В чистом порыве кормящей надежды
In dem Wahn der blinden Sucht
В заблуждение слепого пристрастия
So stehe ich ratlos in der Ecke
Так что я беспомощный в углу
Und ich weiss nur eines:
И я знаю только одно:
Ich liebe dich
Я тебя люблю


Was soll ich dir noch erzahlen
Что я должен сказать вам
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt
Когда молчание моих слов overheart
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
Если мой Химмер стягивает
Was soll ich dir noch erzahlen
Что я должен сказать вам
Wenn nichts mehr ubrig bleibt
Если ничего не остается более abysed


Ich konnte schreien - konnte weinen
Я мог кричать - может плакать
Und du wusstest davon nichts
И вы не знали об этом
Ich bin am Leben und ich liebe
Я жив, и я люблю
Und existiere fur dich nicht
И не существует для вас
Ich ertraume deine Nahe
Я ценю ваши близкие
Traume dass du bei mir bisst
Мечта, что ты со мной
Doch ich weiss
Да, я знаю
Dass du niemals zu mir sprichst
Что вы никогда не говорите со мной


Ich bitte dich
Я прошу тебя
Ignoriere mich nicht
Не игнорируй меня
Lass mich nicht alleine stehen
Не дай мне стоять в одиночку
Nicht so nah bei dir
Не так близко к вам
Bitte sieh mich an
Пожалуйста, посмотрите на меня
Bitte sprech zu mir
Пожалуйста, говорите со мной
Ich bitte dich
Я прошу тебя


Wenn alles schon gesagt ist
Если все уже сказано
Wenn nichts mehr ubrig bleibt
Если ничего не остается более abysed
Dann schliesse ich die Augen
Тогда я закрываю глаза
Und erzahle mir von dir
И скажите мне о вас
Vom Himmel und von allen Engeln
С неба и всех ангелов
Und von deiner Menschlichkeit
И от вашего человечества
Ich spreche von der Macht der Liebe
Я говорю о силе любви
Und von mehr
И больше
Doch ich weiss
Да, я знаю
Ich kann den Weg nicht gehem
Я не могу пойти по пути
Kann niemals sein bei dir
Никогда не может быть с вами
Ich bin gefangen in meiner Welt
Я в ловушке в моем мире
In meiner Mittelmassigkeit
В своих СМИ
Was soll ich dir noch erzahlen...
Что я должен сказать вам?


English translate: Your Closeness
Английский перевод: Ваш Closeess


What is there still to tell you
Что Там еще сказать вам,
When I already have said everything
Когда я уже все сказал
And yet cannot speak to you
И все же не могу говорить с Вами
What is there still to tell you
Что Там еще сказать вам,
When I already have said everything
Когда я уже все сказал
And yet none of my words reach you
И все-таки не одно из слов Моих Reach You


In the pure ecstasy of silent hope
В чистом экстаза Сайлент надежды
In the madness of blind obsession
В Безумие Blind Obsession
There I stand helpless in the corner
Был Беспомощный в углу
And I only know one thing:
И я знаю только одно:
I love you
Ich Liebe Dich


What is there still to tell you
Что Там еще сказать вам,
When I already have said everything
Когда я уже все сказал
When your silence resounds over my words
Когда ваше молчание резонирует над моими словами
When my heaven is becoming narrower
Когда Мои Небеса сужающиеся
What is there still to tell you
Что Там еще сказать вам,
When there is nothing left
КОГДА ЕСТЬ НИЧТО ЛЕВЫЙ


I could scream - could weep
Я Мог Кричать - Может Плакать
And you wouldn't know about it
А Вы не знали бы об этом
I'm alive and I love
Я жив, и я люблю
And I don't exist for you
И я не существую для вас
I dream of your closeness
Я мечтаю о Вашей Closeess
Dream you are woth me
Сон You Are Cо спаренной Me
Yet I know
Тем не менее, я знаю,
That you never speak to me
Что вы никогда не говори мне


I beg you
УМОЛЯЮ ВАС
Don't ignore me
Не игнорируй меня
Don't leave me standing alone
Не покидай меня, стоящего в одиночестве
Not so close to you
Не так близко к вам
Please look at me
Пожалуйста, посмотрите на меня
Please speak to me
Пожалуйста, говорите со мной
I beg you
УМОЛЯЮ ВАС


When everything has been said
Когда все было сказано
When there is nothing left
КОГДА ЕСТЬ НИЧТО ЛЕВЫЙ
Then I close my eyes
Тогда я закрываю глаза
And tell myself about you
И сказать себе о вас
About heaven and all the angels
О небе и все ангелы
And about your humanity
И о вашей человечности
I'm talking about the power of love
Я говорю о силе любви
And about more
И больше,
Yet I know
Тем не менее, я знаю,
I cannot go along this path
Я не могу идти по этому пути
Can never be with you
Никогда не может быть с вами
I am a prisoner in my world
Я заключенный в Моем Мире
In my mediocrity
В Мой Mediocity
What is there still to tell you...
Что Там Все еще сказать ...
______________
______________


Твоя близость (Deine Nahe)
Твоя близость (ваш следующий)


Что же ещё я должен тебе сказать,
Что же ещё я должен тебе сказать,
Когда всё уже сказано,
Когда всё уже сказано,
Да и говорить с тобой я не могу.
Да и говорить с тобой я не могу.
Что же ещё я должен тебе сказать,
Что же ещё я должен тебе сказать,
Когда всё уже сказано,
Когда всё уже сказано,
И до тебя не дошло ни одно моё слово.
И до тебя не дошло ни одно моё слово.


Одурманенный безмолвной надеждой,
Одурманный безмолвная надежда,
В иллюзии слепой страсти,
В иллюзии слепой страсти,
Я растерянно стою в углу,
Я растерянно стоит в угле,
И мне известно лишь одно:
И мне известно лишь одно:
Я люблю тебя.
Я любить тебя.


Что же ещё я должен тебе сказать,
Что же ещё я должен тебе сказать,
Когда всё уже сказано,
Когда всё уже сказано,
Когда твоё молчание заглушает мои слова,
Когда Твоё молчание заглушает мои слова,
Когда мои небеса надвигаются на меня.
Когда Мои небеса надвигаются на меня.
Что же ещё я должен тебе сказать,
Что же ещё я должен тебе сказать,
Если ничего больше нет.
Если ничего больше нет.


Я мог бы закричать – я мог бы заплакать,
Я мог бы закричать - я мог бы заплакать,
Но ты ничего об этом не узнала бы.
Но Ты ничего об этом не узнал бы.
Я живу и люблю,
Я живу и люблю,
Но живу не для тебя.
Но живет не для тебя.
Я мечтаю о твоей близости,
Я мечтаю о твоей близости,
Мечтаю, что ты рядом,
Мечтаю, что ты рядом,
Но знаю –
Но знаю -
Ты никогда не станешь говорить со мной.
Ты Никогда не станет говорить со мной.


Прошу тебя,
Прошу тебя,
Не игнорируй меня,
Не Игнорируйте меня,
Только не оставляй меня в одиночестве,
Только не оставляй меня в одиночестве,
Пусть и не рядом с тобой.
Пусть и не рядом с тобой.
Пожалуйста, взгляни на меня,
Пожалуйста, взгляни на меня,
Пожалуйста, заговори со мной.
Пожалуйста, заговори со мной.
Я прошу тебя…
Я прошу тебя ...


Если всё уже сказано,
Если всё уже сказано,
Если не осталось больше ничего,
Если не осталось больше ничего,
То я
то я
Смотрите так же

Lacrimosa - Stille - 1997 - Die Strasse Der Zeit

Lacrimosa - Stille - 1997 - 3. Siehst Du Mich Im Licht

Все тексты Lacrimosa - Stille - 1997 >>>