Lacrimosa - Flamme Im Wind - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lacrimosa - Flamme Im Wind
Ein schwaches Kerzenlicht
Слабые свечи
Draußen vor der Türe
За пределами двери
Im Kampf um Glanz und Wärme
В борьбе за блеск и тепло
Im Kampf um Glanz und Wärme
В борьбе за блеск и тепло
Mein kleines Lebenslicht -
Моя маленькая жизнь свет -
eine Flamme im Wind
Пламя на ветру
Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel
Мое смехотворное лицо появляется в зеркале
Ein Atemzug vergeht
Дыхание проходит
Dann versinkt es in der Dunkelheit
Тогда он погружается в темноте
Lautlos und stumm
Молча и тихо
Lautlos und stumm
Молча и тихо
Figuren im Winter
Цифры зимой
Ich lecke meine Seele wund
Я лижу душу болью
Ein Ruf erhellt die Nacht
Звонок освещает ночь
In Hoffnung gehüllte Erwartung
Надеясь в надежде
Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit
Но с тишиной следует одиночество
Ernüchterung bis hin zur Resignation
Разочарование в отставке
Statische Monotonie
Статическое однообразие
Ein zweiter Ruf bleibt aus
Вторая репутация отсутствует
Ein zweiter Ruf bleibt aus
Вторая репутация отсутствует
Meine Gestalt wird Teil der Nacht
Моя форма становится частью ночи
Der Atem verschleiert mein Spiegelbild
Дыхание завеса мое отражение
Im Nebel erscheint die Silhouette
Силуэт появляется в тумане
Wie damals - es kehrt wieder
Как тогда - он возвращается
Ich entblöße meinen Körper
Я выставляю свое тело
Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut
Иностранные глаза сжигают раны в моей коже
Ich spüre meine Sehnsucht wachsen
Я чувствую, как я хочу расти
Im Sturm sich meine Hoffnung,
В бури моя надежда
mein Verlangen mehren
Мое желание увеличивается
Doch das ist alles was geschieht
Но это все, что происходит
Das ist alles was geschieht
Это все, что происходит
Der Schnee tanzt um die Flamme
Снег танцует вокруг пламени
Ihr Glanz ist trübe
Их блеск облачный
Sie birgt kein Licht keine Wärme
Он не держит огни без тепла
keine Hoffnung mehr in sich
Больше нет надежды само по себе
Mein Körper vom Eise besiegt
Мое тело победило льда
Mein Körper vom Eise besiegt
Мое тело победило льда
Die Flamme erlischt
Пламя уходит
Meine Flamme erlischt
Мое пламя уходит
Doch der Traum wird nicht enden
Но мечта не закончится
Die Sehnsucht niemals sterben
Тоска никогда не умирает
Noch immer gibt es ein Warten
Есть еще ожидание
Mein Körper liegt regungslos im Schnee
Мое тело неподвижно в снегу
Mein Körper liegt regungslos im Schnee
Мое тело неподвижно в снегу
Er harrt der Sonne
Он ждет солнца
Die Hände sind geöffnet
Руки открыты
Das Lächeln im Gesicht wird nie verwehrt
Улыбка на лице никогда не отрицается
_____________
____________
Пламя на ветру (перевод Ю.С.Зюнева)
Плам с
Слабый свет свечи
Сламбфт
За дверью
З ADVERHю
В борьбе за яркость и тепло
Nborabe з a japostath
В борьбе за яркость и тепло
Nborabe з a japostath
Мой маленький свет жизни -
МАЛЕЙНКИХС
пламя на ветру
Плам назад
В зеркале отражается моё улыбающееся лицо
Vorkale oTrajecte
Дыхание проходит
Д.А.
Тогда всё погружается в темноту
ТОГА
Тихую и немую
ТИГИЯ ИНЕЙС
Тихую и немую
ТИГИЯ ИНЕЙС
Числа зимы
ЧISLA зIMы
Я слизываю боль своей души
Коробка
Вызов ночи загорается
Веса
Облачённый в надежду ожидания
"
Но из молчания следует одиночество
No ymolghanip
Пришёл в себя ещё до отвержения
Priшёl- С. С.
Статическое однообразие
Ренд
Второй вызов
Втор
Второй вызов
Втор
Моё тело является частью ночи
MOёTOLO IRIST
Дыхание скроет моё отражение
А
В тумане появится силуэт
По -прежнему
Как и тогда — он вернулся
КОД
Я освобождаю своё тело
Я осос
Странные глаза прожигают раны на моей коже
Ренд
Я чувствую, как моё желание растёт
Я
Я надеюсь на шторм,
"
моё желание увеличивается
Молания
Но это всё, что происходит
Эto -vsё, чto pro
Это всё, что происходит
В
Снег танцует вокруг пламени
Скандал
Его облачная яркость
Oblaчnahnahnahnaving якост
В нём нет ни света, ни тепла,
В.
никакой надежды
Ведикако с тех пор
Моё тело побеждено льдом
МОЖЕЙЛОВАЕТ
Моё тело побеждено льдом
МОЖЕЙЛОВАЕТ
Пламя гаснет
Плам
Моё пламя гаснет
МОЖА
Но сон не заканчивается
В конусе
Тоска никогда не умрёт
Толка
Я буду ждать ещё
Я б ж о
Мое тело неподвижно лежит на снегу
МОО
Мое тело неподвижно лежит на снегу
МОО
Оно ждёт солнца
Оно
Объятия распростёрты
"
Улыбка с лица никогда не исчезнет
Учер
Смотрите так же
Lacrimosa - Ich bin der brennende Komet
Последние
Emmanuel Moire - Ca le fait du bien
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Вильгельм Гауф - Корабль привидений
ХорошийFILL X Белый МЦ - Сальвадор
Cosmic Gate ft. Jan Johnston - I Feel Wonderful