Lacrimosa - Kelch - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Lacrimosa

Название песни: Kelch

Дата добавления: 07.12.2021 | 15:26:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Lacrimosa - Kelch

Kelch der Liebe Кубок любви
Кубок любви Кубок Любви


Mein Körper taucht ins Leben
Мое тело погружается в жизнь
Und mein Geist schwimmt hinterher.
И мой разум плавает позади.
Das Herz ist mir mein Kompass
Мое сердце - мой компас
Und die Liebe mein Horizont.
И люби мой горизонт.
Jene Worte sind wie Stürme,
Эти слова похожи на штормы,
Jene Blicke eine raue See.
Это выглядит бурное озеро.
Oft verschlucken mich die Wellen,
Часто волны прочитают меня,
Doch besiegen sie mich nie!
Но никогда не победите меня!


Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
А кто просит меня и кто хочет услышать меня?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
А кто смотрит на меня и кто говорит со мной?
Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!
И я? Я не хочу жить без цели!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Жизнь без любви нет жизни!


Ich brauch kein Leben!
Мне не нужна жизнь!
Ich brauch nur Dich!
Я только тебе нужен!
Deinen Körper, Deine Seele und Dein Herz!
Ваше тело, твоя душа и твое сердце!


Dieser schöpft aus meiner Seele,
Это вытягивает из моей души,
Jener isst von meinem Geist,
Он ест из моего ума,
Mancher trinkt von meiner Liebe
Некоторые напитки из моей любви
Und viele ernten meine Kraft.
И много пожинает мою силу.
Ich bin Mensch und brauche Liebe,
Я человек и нуждаюсь в любви,
Doch was bleibt? Ist nur die Sehnsucht.
Но что остаться? Только жаждет.
Und die Worte die mich treffen,
И слова, которые встречают меня
Doch die mir nicht einmal gelten
Но это даже не относится ко мне


Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
А кто просит меня и кто хочет услышать меня?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
А кто смотрит на меня и кто говорит со мной?
Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!
И я? Я не хочу жить без цели!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Жизнь без любви нет жизни!


Ich brauch kein Leben!
Мне не нужна жизнь!
Ich brauch nur Dich!
Я только тебе нужен!
Deinen Körper, Deine Seele und Dein Herz!
Ваше тело, твоя душа и твое сердце!


Und wenn die Welt in Flammen steht
И когда мир находится в огне
Und auch der letzte Mensch vergeht,
А также последний человек проходит,
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht, -
Даже если солнце разбивается, -
Bleibt Dir der Liebe Licht.
Остается любовь к любви.


Nimm Du diesen Kelch
Возьми этот кубок
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns.
С жизнью безымянного клоуна.
Eines ausgesperrten, abgelehnten,
Заблокированного, отклоненного,
Einer schattenreichen Lichtgestalt.
Тенейная форма света.
Die ist nun der Kelch
Это кубок
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns.
Фаршированные любовью к клоуну.
Eines ausgesperrten, abgelehnten,
Заблокированного, отклоненного,
Eines schattenhaften Liebenden...
Темная любящая ...
Моё тело погружается в жизнь,
Моё Тело погружается в Жизнь,
И мой дух плывёт следом за ним.
И мой Дух плывёт следом за ним.
Сердце — мой ориентир,
Сердце - мой ориентр,
А любовь — мой горизонт.
А любви - мой горизонт.
Эти слова схожи с бурей,
Эти Слова сход с бурей,
Эти взгляды подобны жестокому морю.
Эти взгляды пообны естокому морю.
Волны часто накрывали меня,
Волны Часто накровы меня,
Но им никогда меня не победить!
НОМ НИКОГДА МЕНЯ НЕ ПОДИТИЕ!


Кто спрашивает меня и кто хочет меня слушать?
КТО СПРАШИВАТАЕТ МЕНЬ И КТО ХОЧЕТ МЕНЬ СЛУШАТЬ?
Кто смотрит на меня и кто говорит со мной?
КТО СМАТРИТ НА МЕНЯ И КОГО ГОВОРИТО СО МНОЙ?
А я? Я не желаю жить бесцельно!
А я? Я не желаю обильзо!
Жизнь без любви — не жизнь!
Жизнь Без Любви - Нежизня!


Мне не нужна жизнь!
Мне не нужна жизня!
Мне нужна только ты!
Мне нужна только ты!
Твоё тело, твоя душа и твоё сердце!
Твоё Тело, Твоя Душа и твоё сердце!


Этот черпает из моей души,
ЭТО ЧЕРТАЕТ ИЗ МОЕЙ ДУШИ,
Тот сжирает мой дух,
Тот сжирает мой дУх,
Несколько пьют от моей любви
Незколько пьют от моего любви
И многие пожинают мою силу.
И много пожинают мою силу.
Я — человек и нуждаюсь в любви,
Я - Человек и нуждаюсь в Любви,
Но что остаётся? Только тоска
Но что остаётся? Только таска
И слова, которые принадлежат мне,
Ислова, которые принадвижесть мне,
Но которые ничего не значат!
Но которые ниего не значат!


Кто спрашивает меня и кто хочет меня слушать?
КТО СПРАШИВАТАЕТ МЕНЬ И КТО ХОЧЕТ МЕНЬ СЛУШАТЬ?
Кто смотрит на меня и кто говорит со мной?
КТО СМАТРИТ НА МЕНЯ И КОГО ГОВОРИТО СО МНОЙ?
А я? Я не желаю жить бесцельно!
А я? Я не желаю обильзо!
Жизнь без любви — не жизнь!
Жизнь Без Любви - Нежизня!


Мне не нужна жизнь!
Мне не нужна жизня!
Мне нужна только ты!
Мне нужна только ты!
Твоё тело, твоя душа и твоё сердце!
Твоё Тело, Твоя Душа и твоё сердце!


И если мир объят пламенем,
И смотрю мир объЯТ Пламен
И последний человек покидает его,
И последний человец похидает Его,
Даже если солнце перестанет существовать, -
Даже Сли Солнце перестанет существенновать, -
Тебе остаётся свет любви.
Тебе остаётся Свет Любви.


Возьми же этот кубок
Возвыми же это кубок
С жизнью одного безымянного клоуна,
С жизня одного безымянного клоуна,
Выставленного за дверь, потерянного,
Выставленного за дверьь, потериНного,
Похожего на светлую фигуру в царстве теней.
Похожего на Светлую фигуру в Царство теней.
Теперь этот кубок
ЭКЕРЬ ЭТО КУБОК
Наполнен жизнью одного безымянного клоуна,
Наполн Жезня одного безымянного Клоуна,
Выставленного за дверь, потерянного,
Выставленного за дверьь, потериНного,
Похожего на призрак любви...
Похожего на приизбер Любви ...
Смотрите так же

Lacrimosa - Halt mich

Lacrimosa - Stolzes Herz

Lacrimosa - Sapphire

Lacrimosa - Ich bin der brennende Komet

Lacrimosa - Darkness

Все тексты Lacrimosa >>>