Laguna Pai - Somos Pocos - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Laguna Pai

Название песни: Somos Pocos

Дата добавления: 11.08.2023 | 14:40:18

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Laguna Pai - Somos Pocos

Somos pocos pero estamos locos, vamos a cambiar éste mundo poco a poco
Нас немного, но мы сумасшедшие, мы немного изменим этот мир
Somos austeros, no somos embusteros, nos escapamos de las garras de los buitres viejos
Мы строгие, мы не врезаемся, мы убегаем от когтей старых стервятников


Sin complejos, ni vino añejo, sólo mensajes antiguos que traspasan el pellejo
Без комплексов, ни аньехо, только древние сообщения, которые пересекают кожу
Como la brisa que viene del mar, como el viento que canta al soplar
Как ветер, который исходит от моря, как ветер, который поет, чтобы взорвать


Como las huellas que veo en los cerros, como las aves que observan al vuelo
Как следы, которые я вижу на холмах, таких как птицы, которые наблюдают на полете
Como se mata la gente por el suelo, como se mueve la gente cuando tiene miedo
Как люди убивают себя на земле, как люди движутся, когда боятся


Lo que traigo no es finta ni pana, lo que busco no es riqueza ni fama
То, что я приношу, это не Фейнт или Вельвея, я ищу не богатство или слава
Yo no quiero llevarte a la cama, yo no quiero que me presentes a tu hermana
Я не хочу отвлекать тебя спать, я не хочу, чтобы ты представил свою сестру


Aquí les traigo un par de acordes simples, quiero comunicar yo no quiero lucirme
Здесь я приношу вам пару простых аккордов, я хочу общаться, я не хочу смотреть
Con la simpleza se abren muchas puertas, con sencillez se hacen cosas eternas
С простотой много дверей открыты, вечные вещи делаются с простотой


Queremos que valga la pena, que nazcan más niños en la tierra
Мы хотим, чтобы оно того стоило, что на земле рождается больше детей
Queremos que la esperanza le llene a todo mi pueblo la mente y el alma
Мы хотим надеяться наполнить ум и душу всем моим людям


Queremos que las cosas se decidan, bajo criterios que defiendan la vida
Мы хотим, чтобы все было решать, в соответствии с критериями, которые защищают жизнь
Queremos que la selva sobreviva a tanta codicia que la tiene en la mira
Мы хотим, чтобы джунгли пережили столько жадности, которая находится в достопримечательностях


Que no se bote al mar lo que ensucian de la tierra, que no saqueen las montañas en la sierra
Это не выкупает море, что грязно с земли, что горы не вынимают в горах
Queremos que las olas rompan como quieran, que no se construyan muelles donde sea
Мы хотим, чтобы волны ломались так, как они хотят, что доки не построены там, где


Queremos andar sin rodeos, caminar descalzos con el barro entre los dedos
Мы хотим ходить без окружения, ходить босиком с грязью между пальцами
Queremos que no existan prejuicios absurdos, queremos andar todos, todos, todos juntos
Мы хотим, чтобы не было абсурдных предрассудков, мы хотим ходить все, все вместе


Que hay de los que crecen en el olvido, donde no se puede confiar ni en los amigos
Что есть те, кто растут в забвении, где вы не можете доверять даже друзьям
Que hay de los golpes que se dan en las calles, entre polvo donde nadie los va a salvar
Что есть удары, которые происходят на улицах, между пылью, где никто не спасет их


Que hay de una educación ausente en las casas y en las escuelas de la gente
Что в домах и в школах народа отсутствует образование
Que hay de un gobierno ausente en las montañas donde el frío mata por la mañana
Что в горах отсутствует правительство, где холод убивает по утрам


Y estamos hartos de las falsas promesas, populismo, moda y otro tipo de proezas
И нам сыт по горло ложными обещаниями, популизмом, модой и другими подвигами
Estamos hartos de falsos profetas que conocen la escena pero no las respuestas
Нам надоели ложные пророки, которые знают сцену, но не ответы


Queremos que valga la pena que nazcan más niños en la tierra
Мы хотим, чтобы это стоило больше детей на земле
Queremos que la esperanza le llene a todo mi pueblo la mente y el alma
Мы хотим надеяться наполнить ум и душу всем моим людям


Y nunca nos vamos a callar… Y nunca nos vamos a callar…
И мы никогда не заткнумся ... и мы никогда не заткнуемся ...
Y nunca nos vamos a callar porque hay mucha gente por la que cantar…
И мы никогда не заткнуемся, потому что есть много людей, чтобы петь ...


(Super solo)
(Супер соло)


Somos pocos pero estamos locos, vamos a cambiar éste mundo poco a poco
Нас немного, но мы сумасшедшие, мы немного изменим этот мир
Somos austeros, no somos embusteros, nos escapamos de las garras de los buitres viejos
Мы строгие, мы не врезаемся, мы убегаем от когтей старых стервятников


Sin complejos, ni vino añejo, sólo mensajes antiguos que traspasan el pellejo
Без комплексов, ни аньехо, только древние сообщения, которые пересекают кожу
Como la brisa que viene del mar, como el viento que canta al soplar
Как ветер, который исходит от моря, как ветер, который поет, чтобы взорвать


Como las huellas que veo en los cerros, como las aves que observan al vuelo
Как следы, которые я вижу на холмах, таких как птицы, которые наблюдают на полете
Como se mata la gente por el suelo, como se mueve la gente cuando tiene miedo
Как люди убивают себя на земле, как люди движутся, когда боятся