Lance Butters - Cool Story - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lance Butters - Cool Story
Ey, ey, ey Lance Butters hands up
Эй, Эй, Эй Ланс Масло вверх
Her mit den Fan-Girls, Ben fährt den Bangbus
Здесь с фанатскими девушками, Бен водит Bangbus
Ah, ich hab in meinem Leben, allein schon auf'm Damenklo
Ах, у меня в жизни, хотя бы на женском туалете
Mehr Hoes gefickt als Antonio Cassano
Больше мотыги трахнуто, чем Антонио Кассано
Mehr Hoes gefickt als du rumhängst am Bahnhof
Больше мотыги трахнуло, чем ты болтаешь на железнодорожной станции
Ey, mehr Hoes gefickt als Touris in Laos
Эй, трахнуло больше мотыков, чем туристы в Лаосе
Seit ca. 2 Jahren hat die Scheiße sich gelohnt
Дерьмо того стоило около 2 лет
Krieg 'n Burnout-Syndrom im Bugatti Veyron
Синдром сгорания войны в Bugatti Veyron
Werde reich und fame und komplett egal
Стать богатой, славы и полностью
Ob ich Pleite geh, ey scheiß auf das Leben
Будь я обанкротился, глаз дерьмо на жизнь
Wenn du in Interviews erzählst von deinen Plattenverkäufen
Когда вы рассказываете о своих рекордных продажах в интервью
Ruft Ben mich an und wir lachen über euch
Звонит мне, и мы смеемся над тобой
Momentan könnt ihr zwar ganz gut leben von der Mucke
На данный момент вы можете жить довольно хорошо от музыки
Doch euer scheiß ist nicht mehr als Medien-Gepushe
Но твое дерьмо больше не медиа-пиш
Und ihr sucht auf Gigs möchlichst viel Fan Kontakte!
И вы ищете много контактов с фанатами на концертах!
Ich fänd es schon fresh, wenn ihr mich nur in Ruhe lasst
Я бы нашел это свежим, если бы ты только оставишь меня в мире
Ey, Wort drauf, ich verliere meinen guten Willen
Эй, слово об этом, я теряю свою добрую волю
Sollt'n Magazin nochmal bei mir persönlich durchklingeln
Если журнал пройдет со мной лично
[Refrain:]
[Припев:]
Ey und deine Crew will durchdrehn' Groupies durchnehm'
EY и ваша команда хочет пройти через «Грипов»
Hunderte Euros für Shows nehmen, ey
Возьмите сотни евро на шоу, EY
Was ne Cool Story, Cool Story, Cool Story, Cool Story
Какая крутая история, крутая история, крутая история, крутая история
Ihr wollt Tracks machen mit den ganz Großen
Вы хотите сделать треки с большими
Doch es bleibt schließlich am Ende nur eine
Но в конце концов есть только один
Cool Story, Cool Story, Cool Story, Cool Story
Классная история, крутая история, крутая история, крутая история
[Strophe II:]
[Станка II:]
Als peinlicher Versuch dein Rockstar-Life zu leben
Как неловкая попытка жить своей рок -звездой
Fängst du auf der Bühne an dich behindert zu bewegen
Вы ловили затрудненные на сцене
Zum Ego pushen hörst du Skater-Mucke
Вы можете услышать фигуристов на толчок эго
Und bist dann der größte von deinen 2/3 Kumpels
И тогда вы самый большой из своих 2/3 приятелей
Ah, ich hab keine Zeit für Competition
Ах, у меня нет времени на соревнование
Du willst Bitches was erklären ich klär mir'n paar Bitches
Вы хотите суки, что объясняю, я уточняю мне несколько сук
Mach ich Urlaub mit den geilsten Menschen auf der Erde
Я пойду в отпуск с самыми горячими людьми на земле
Heißt das ich bin allein in den Bergen
Означает, что я один в горах
Ihr wollt von mir wissen - Was denn das Gute an 'ner Ho ist
Вы хотите знать от меня - что хорошо
Dass sie stets weiß wo ihre Position ist
Что она всегда знает, где ее положение
Doch ohne Scheiß, ist die Bitch 'n bisschen pummlig
Но без дерьма сука немного жесткая
Schnipp ich auf sie Kippenstummel
Я нажимаю на ее переломный квитанк
All meine Tracks sind viel zu viel für die meisten
Все мои треки слишком много для большинства
Die EP sollte Future-Shit heißen
EP следует называться Future-Cit
Drum erzählt ruhig, dass mein Sound überhyped ist
Так что это спокойно говорит, что мой звук закончился
Doch sagt niemals, dass er nicht vollkommen geil ist
Но никогда не говорит, что это не совсем возбужденно
Последние
Alternosfera - Cad Fulgi - SOS, Haosoleum 2015
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Случайные
Miley Cyrus - When I Look At You by