Lara Fabian - From Lara with love - Je suis malade - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lara Fabian - From Lara with love - Je suis malade
Je ne rêve plus, je ne fume plus
Я больше не мечтаю, я больше не курю
Je n'ai même plus d'histoire
У меня нет истории
Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi
Я грязный без тебя, я уродливо без тебя
Comme une orpheline dans un dortoir
Как сирота в общежитии
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Я больше не хочу жить своей жизнью
Ma vie cesse quand tu pars
Моя жизнь заканчивается, когда ты уходишь
Je n'ai plus de vie et même mon lit
У меня больше нет жизни и даже моей кровати
Se transforme en quai de gere
Превращается в платформу
Quand tu t'en vas...
Когда вы выходите...
Je suis malade, complètement malade
Я болен, совершенно болен
Comme quand ma mère sortait le soir
Как когда моя мама вышла ночью
Et qu'elle me laissant seul avec mon désespoir
И что она оставляет меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade, parfaitement malade
Я болен, совершенно болен
T'arrive on ne sait jamais quand
Ты случишься, ты никогда не знаешь, когда
Tu pars on ne sait jamais où
Вы оставляете вас, никогда не знаете, где
Et ça va faire bientôt deux ans
И это будет два года
Que tu t'en fous...
Что тебе все равно ...
Comme à un rocher, comme à un péché
Как камень, как грех
Je suis accroché à toi
Я зацепил тебя
Je suis fatiguée, je suis épuisée
Я устал, я измотан
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
Притворяться счастливым, когда они там
Je bois toutes les nuits et tous les whiskys
Я пью каждую ночь и все виски
Pour moi ont le même goût
Для меня такой же вкус
Et tous les bateaux portent ton drapeau
И все лодки носят ваш флаг
Je ne sais plus où aller tu es partout...
Я не знаю, куда идти, ты везде ...
Je suis malade, complètement malade
Я болен, совершенно болен
Je verse mon sang dans ton corps
Я пролил свою кровь в твое тело
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
И я как мертвая птица, когда ты спишь
Je suis malade, parfaitement malade
Я болен, совершенно болен
Tu m'as privée de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен
Tu m'as vidée de tous mes mots
Ты опорожнял меня всеми моими словами
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau...
И все же у меня был талант перед твоей кожей ...
Cet amour me tue, si ça continue
Эта любовь убивает меня, если она продолжается
Je crèverai seule avec moi
Я умру со мной наедине
Près de ma radio
Рядом с моим радио
Comme un gosse idiot en écoutant ma propre voix qui chantera...
Как глупый ребенок, слушающий мой собственный голос, который будет петь ...
Je suis malade, complètement malade
Я болен, совершенно болен
Comme quand ma mère sortait le soir
Как когда моя мама вышла ночью
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
И что она оставила меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade, c'est ça je suis malade
Я болен, вот и я, я болен
Tu m'as privée de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен
Tu m'as vidée de tous mes mots
Ты опорожнял меня всеми моими словами
Et j'ai le coeur complètement malade
И мое сердце полностью болело
Cerné de barricades, t'endends... Je suis malade...
Черт из баррикад, у вас поздно ... я болен ...
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Случайные