Le Roi Soleil - Qu'avons Nous Fait De Vous - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Le Roi Soleil - Qu'avons Nous Fait De Vous
Dis moi, dis moi que tu m’entends
Скажи мне, скажи мне, что ты меня слышишь
Au moins que tu me vois
По крайней мере, ты видишь меня
Qu’on a encore le temps
Что у нас еще есть время
Dis moi pourquoi j’ai froid
Скажи мне, почему мне холодно
Et toi, qu’est-ce que tu peux répondre
А ты, что можешь ответить?
A cette vie qui s’en va
К этой жизни, которая уходит
Et toutes celles qui s’effondrent
И все те, кто рушится
Et vouloir encore ça
И хочу этого снова
Dis moi que toi aussi tu pleurs
Скажи мне, что ты тоже плачешь
D’aussi fort que tu sois
Такой же сильный, как и ты
Que tu ne comprends pas
Этого ты не понимаешь
Que tous ça te fait peur
Что все это тебя пугает
Et nous, qu’avons-nous fait de vous
А мы, что мы с тобой сделали?
S’il est vrai ce qu’on nous dit
Если это правда, что нам говорят
Que vous parliez d’amour
Что ты говоришь о любви
Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
Что осталось сегодня
Qu’avons nous fait de nous
Что мы сделали с собой
S’il est vrai qu’on ait appris
Если это правда, что мы узнали
A ce parler d’amour
К этому разговору о любви
Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
Что мы с этим сделали с тех пор?
J’ai mal, j’ai mal si simplement
Мне больно, мне так больно просто
Au plus profond de moi
Глубоко внутри меня
Et toi, si tu m’entend
И ты, если слышишь меня
Toi aussi tu as froid
Тебе тоже холодно
Dis moi que tu ne peux pas répondre
Скажи мне, что ты не можешь ответить
De ce qu’ils font pour toi
Что они делают для тебя
Qu’ils ont du tous confondre
Должно быть, они все запутались
Que tu n’étais pas là
Что тебя там не было
Et nous, qu’avons-nous fait de vous
А мы, что мы с тобой сделали?
S’il est vrai ce qu’on nous dit
Если это правда, что нам говорят
Que vous parliez d’amour
Что ты говоришь о любви
Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
Что осталось сегодня
Qu’avons nous fait de nous
Что мы сделали с собой
S’il est vrai qu’on ait appris
Если это правда, что мы узнали
A ce parler d’amour
К этому разговору о любви
Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
Что мы с этим сделали с тех пор?
Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
Что мы с этим сделали с тех пор?
Et nous, qu’avons-nous fait de vous (qu’avons-nous fait de nous)
А мы, что мы с тобой сделали (что мы с собой сделали)
Qu’avons-nous fait de nous (Qu’avons nous fait de vous)
Что мы сделали с собой (Что мы сделали с тобой)
Qu’avons-nous fait de nous
Что мы сделали с собой
S’il est vrai qu’on ait appris
Если это правда, что мы узнали
A ce parler d’amour
К этому разговору о любви
Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
Что мы с этим сделали с тех пор?
Depuis
От
Nous, qu’avons-nous fais de nous (qu’avons-nous fait de nous)
Мы, что мы с собой сделали (что мы с собой сделали)
Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
Мы, что мы с собой сделали (что мы с собой сделали)
Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
Мы, что мы с собой сделали (что мы с собой сделали)
Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
Мы, что мы с собой сделали (что мы с собой сделали)
Смотрите так же
Le Roi Soleil - Alors D'accord
Le Roi Soleil - S'aimer est interdit
Le Roi Soleil - Un geste de vous
Le Roi Soleil - Etre A La Hauteur
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
The Gathering - The Blue Vessel
Stream Of Passion - All I Know