Le rouge et le noir - Michel Lerousseau yoann launay - Ecouter son coeur - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Le rouge et le noir - Michel Lerousseau yoann launay

Название песни: Ecouter son coeur

Дата добавления: 02.01.2024 | 02:44:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Le rouge et le noir - Michel Lerousseau yoann launay - Ecouter son coeur

Voici le temps de commencer l’histoire
Пришло время начать историю
Pénétrez maintenant dans le rouge et le noir
Теперь шагни в красное и черное.
Aussi rouge que le sang aux sillons de la guerre
Красный, как кровь в бороздах войны.
Aussi noir que le deuil et ses sombres prières
Черный, как траур и его темные молитвы.
Préparez vos soupirs, affutez bien vos larmes
Приготовьте свои вздохи, хорошо заострите свои слезы
Car la vie fait souffrir chaque humain en son âme
Потому что жизнь заставляет каждого человека страдать в душе
Comme un héros
Как герой
Comme un héros
Как герой


C'est le moment de plonger vers le fond
Пришло время нырнуть на дно
Des couleurs de l'amour aux douleurs des passions
От красок любви до боли страсти
Et la peur chaque jour qui nous pousse à l'action
И страх каждый день, который толкает нас к действию
Comme un héros
Как герой
Comme un héros
Как герой


Mais qui comprendra qu'un cœur bat sans combat
Но кто поймет, что сердце бьется без боя
Tout ce bonheur quand on s'aime
Всё это счастье, когда мы любим друг друга
Voilà le cœur du problème
Это суть проблемы
On court après tant d'autres choses
Мы гонимся за многими другими вещами
Tout ce bonheur quand on s'aime
Всё это счастье, когда мы любим друг друга
Pas celui qu'ils nous imposent
Не тот, который нам навязывают
Un jour il faudra bien qu'on ose
Однажды нам придется осмелиться
Ecouter son cœur
Слушай свое сердце
Ecouter son cœur
Слушай свое сердце


Voici le temps de sombrer dans la gloire
Пришло время погрузиться в славу
Quand la France hésitait à tracer son histoire
Когда Франция не решалась проследить свою историю
Fallait-il que l'on tombe pour de bonnes raisons
Неужели нам пришлось пасть по веским причинам?
Soutenir l’empereur où les révolutions
Поддержка императора или революций
Choisissez votre camp, portez donc votre croix
Выбери свою сторону, так что неси свой крест
Quel malheur idéal guidera votre foi
Какое идеальное несчастье будет руководить вашей верой
Comme un héros
Как герой
Comme un héros
Как герой


Vous trouverez les sentiments plus forts
Вы обнаружите, что чувства сильнее
Dès qu'il faut côtoyer et l’amour et la mort
Как только тебе придется столкнуться и с любовью, и со смертью
Au front de ces deux guerres devoir lutter encore
На фронте этих двух войн снова приходится сражаться
Comme un héros
Как герой
Comme un héros
Как герой


Mais qui comprendra qu'un cœur bat sans combat ?
Но кто поймет, что сердце бьется без боя?


Tout ce bonheur quand on s'aime
Всё это счастье, когда мы любим друг друга
Voilà le cœur du problème
Это суть проблемы
On court après tant d'autres choses
Мы гонимся за многими другими вещами
Tout ce bonheur quand on s'aime
Всё это счастье, когда мы любим друг друга
Pas celui qu'ils nous imposent
Не тот, который нам навязывают
Un jour il faudra bien qu'on ose
Однажды нам придется осмелиться
Ecouter son cœur
Слушай свое сердце
Ecouter son cœur
Слушай свое сердце


Pont rappé :
Расколотый мост:
Ne croyez surtout pas qu'il s'agisse d'un roman
Не думайте, что это роман.
Car c'est la vérité qui inspira Stendhal
Потому что именно истина вдохновила Стендаля
On peut mourir d'amour aujourd'hui comme avant
Мы можем умереть от любви сегодня, как и раньше
C’est pourquoi flotte encore un parfum de scandale
Вот почему до сих пор пахнет скандалом
Le romantisme est là, écrit dans notre chair
Романтизм здесь, написан в нашей плоти
Comme un cri déchirant qui ne peut plus se taire
Как душераздирающий крик, который больше невозможно заглушить.
Préférer la folie, désirer la passion
Предпочитаю безумие, желаю страсти
Voilà qui nous conduit à perdre la raison
Это то, что заставляет нас терять рассудок
Il nous faut des perdants pour aimer les vainqueurs
Нам нужно, чтобы проигравшие любили победителей
Que l'on soit comédien ou simple spectateur
Будь ты актер или простой зритель
Mais qui comprendra qu'un cœur bat sans combat ?
Но кто поймет, что сердце бьется без боя?