Led Zeppelin - Kashmi - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Led Zeppelin - Kashmi
Oh, let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream.
О, пусть солнце сбивает на моем лице, звезды, чтобы воплотить мою мечту.
I am a traveler of both time and space, to be, where I have been.
Я путешественник как времени, так и пространства, где я был.
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen.
Чтобы сидеть со старейшинами нежной расы, этот мир редко видел.
They talk of days, for which they sit and wait, and all will be revealed
Они говорят о днях, для которых они сидят и ждут, и все будут раскрыты
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear,
Разговор и песня с языков лильтинг Грейс, чьи звуки ласкают мое ухо,
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Но ни слова, которое я слышал, я не мог рассказать, история была совершенно ясна
Oh, oh.
Ох ох.
Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin'
О, я летал ... Мама, не отрицать
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'
Я летал, не отрицать, не отрицать
All I see turns to brown, as the sun burns the ground.
Все, что я вижу, превращается в коричневый, так как солнце сжигает землю.
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land,
И мои глаза наполняются песком, когда я сканировал эту потраченную землю,
Trying to find, trying to find, where I've been.
Пытаюсь найти, пытаясь найти, где я был.
Oh, pilot of the storm, who leaves no trace, like thoughts inside a dream,
О, пилот шторма, который не оставляет следов, как мысли во сне,
Heed the path, that led me to that place, yellow desert stream.
Прислушался к пути, который привел меня в это место, желтый поток пустыни.
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again,
Мой Шангри-Ла под летней луной, я снова вернусь,
Sure, as the dust, that floats high in June, when movin' through Kashmir.
Конечно, как пыль, которая плавает высоко в июне, когда проходит через Кашмир.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
О, отец четырех ветров, наполните мои паруса, через море лет
With no provision, but an open face, along the straits of fear.
Без положения, но открытое лицо, вдоль пролива страха.
Ohh.
Ох.
When I'm on, when I'm on my way, yeah.
Когда я нахожусь, когда я уже в пути, да.
When I see, when I see the way, you stay...yeah.
Когда я вижу, когда я вижу путь, ты остаешься ... да.
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Ох, да, да, ох, да, да, когда я вниз ...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well, I'm down, so down
Ох, да, да, ох, да, да, ну, я вниз, так что вниз
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Ох, мой ребенок, ооо, мой ребенок, позволь мне отвезти тебя туда
Let me take you there. Let me take you there...
Позвольте мне отвезти вас туда. Позволь мне отвезти тебя туда ...
Пусть солнце сжигает мое лицо,
Пьеса с сиджом
И звездами полны мои сны -
И -дхами полн -моэ.
Я - странник во времени и пространстве,
Я - Странник
Я ищу дорогу назад,
Я иду,
Туда, где я сидел с мудрыми старцами прекрасного племени,
ТУДА, ГДЕЙ ЯССИОН
Которые редко являют себя миру.
КОТОРА
Они говорили о днях, в ожидании которых они сидели и ждали,
Одни Говорили Одн.
Днях, когда будут открыты все тайны.
В.К.
Любое слово в их ритмично-гибком языке - как песня,
Лесу -Слово -Рритимин -Гибко -я.
И звуки их речи ласкали мои слух.
Иуки ирэзи и ласковый.
Мне не о чем было их переспрашивать -
Мм -мэм бедо -перо
Так ясен был их рассказ.
Tycen byl yх rasskaз.
О, детка, я был слепым;
О, дюстка, я б.
О да, мама, детка - бесполезно отрицать это!
О, мама, де, - беркал
О да, я был слепым;
О, я бженсл;
Мама, мама - бесполезно отрицать это, отрицать это…
МАМАМА, МАМА - БЕСПОЛЕГАНА ОТРИХАТА
Все кругом было цвета охры;
Vscruemomphlo цveTATA oхrы;
Солнце выжгло землю,
Сонгло,
Песок набивался в мои глаза,
Накапливаться
Когда я пытался разглядеть линию горизонта.
КОГДАЯ
Как мне найти, как мне найти это место?
КАКМНЕ, КАК МНЕ ВСЕТИ
Лоцман бури, не оставляющий следа в пустыне,
Loцman buri, ne ostavlyющiй sleda -ypystы,
Словно люди, которых видишь во сне,
Словол, Котор
Начерти мне путь, чтобы вернуться туда-
NanaHertiMne pueTTH
Желтая река пустыни
Xeltaivance reca puestыni
Словно Шангри-ла под летней луной,
Slowno aangri-lapod-letneйlounoй,
Я снова вернусь
Я снова
По теченью песка - песок тоже ищет
PoTeHeNhe -peSka - pesok -ehotet
Свой Кашмир…
Свол кашир…
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса,
О, ох, оно, napolnymoI -parueSa,
Чтобы мне пересечь море веков,
Чtobыmne -ofersehesh -nhore -werkow,
Без забрала, с открытым лицом,
БЕЙСАСАЛА, СОТКРИТ
Переправиться через стремнины страхов.
Перегранция.
О, когда я стремлюсь, когда я в пути,
О, кожа
И мои ноги устают на опасной дороге и не желают идти,
Имоир иуги,
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда!
О, какам, как -мн, ты!
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда, так плохо!
O, kakmne, kakmne -o, kakmne -of -thogda, tykploхos!
О, детка, о, моя детка,
О, дюстка
Отправимся вместе туда,
Обознав
Давай отправимся вместе с тобой,
ДАВАНА ОТПРАВИМСЯ
Отправимся вместе туда…
О том, что
Смотрите так же
Led Zeppelin - хэй хэй вот кен ай ду
Led Zeppelin - Nobody's Fault But Mine
Led Zeppelin - Houses of The Holy
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
ГанДуРас - Никто не знает про с...
Peter Green Splinter Group - Kind-Hearted Woman Blues