Les Fatals Picards - Je viens d'ici - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Les Fatals Picards - Je viens d'ici
Ici le soleil brille, tous les jours de l'année,
Здесь солнце светит каждый день в году,
Et s'il y a des nuages c'est ceux du village d'à coté,
А если и есть облака, то это из соседней деревни,
Je te parle du pays, où est née la nature,
Я говорю вам о стране, где родилась природа,
Ici il n'y a que des vélos, ici il n'y a pas de voitures.
Здесь только велосипеды, здесь нет машин.
Toutes les rivières du monde prennent leur source ici,
Все реки мира берут свое начало здесь,
Toutes les montagnes du monde elles ont grandi ici,
Все горы мира выросли здесь,
Toutes les fleurs du monde elles viennent naître ici,
Все цветы мира рождаются здесь,
Ici même la marée noire finit toujours blanchie.
Даже здесь разлитая нефть всегда оказывается обесцвеченной.
Ici y a pas de banques, on s'arrange entre nous,
Здесь нет банков, мы сами разбираемся,
Ici y a pas d'impôts on s'arrange entre nous,
Здесь нет налогов, мы сами разберемся,
Ici y a pas de crimes, on s'arrange entre nous,
Здесь нет преступлений, мы сами разбираемся между собой,
Ici pas de tourisme (...)
Здесь нет туризма (...)
Viens vite chez nous et cueille une petite fleur,
Иди скорее к нам в дом и сорви маленький цветочек,
Va chanter sur la montagne (attrape le bonheur)
Иди пой на гору (лови счастье)
Mais avant de partir hé n'oublie pas surtout,
Но прежде чем уйти, не забудь,
De reposer la fleur parce qu'elle est à nous (...)
Положить цветок, потому что он наш (...)
Ici même les lapins ils ne font que deux enfants,
Даже здесь у кроликов только двое детей,
Les marmottes elles ne dorment qu'une seule semaine par an,
Сурки спят только одну неделю в году,
Ici les kangourous ont deux poches une pour chaque main,
Здесь у кенгуру есть два кармана, по одному для каждой руки,
Ils font un show aquatique que n'ont pas les américains,
Они устраивают водное шоу, которого нет у американцев,
Ils ont un groupe de flûte avec Christian Morin,
У них есть группа флейтистов с Кристианом Мореном,
C'est le paradis sur Terre en plus ça sent le romarin.
Это рай на Земле, к тому же он пахнет розмарином.
Je te parle du pays où est né le bon Dieu,
Я говорю вам о стране, где родился добрый Господь,
Et les croyants d'ici ils aiment le seul vrai Dieu,
И верующие здесь любят единого истинного Бога,
C'est pas pour qu'tu viennes ici sinon on chante ça,
Тебе не следует сюда приходить, иначе мы споём это,
Mais si j'étais à ta place je serais jaloux de moi.
Но на вашем месте я бы завидовал себе.
Ici y a pas d'école, on s'arrange entre nous,
Здесь нет школы, мы договариваемся между собой,
Ici y a pas de livres on s'arrange entre nous,
Здесь нет книг, мы сами разберемся,
Ici y a pas d'embrouilles, on s'arrange entre nous,
Здесь нет никаких проблем, мы сами все решим между собой,
Ici pas de préfet (Ah y'en a plus hein!)
Здесь нет префекта (Ах, их больше нет, да!)
Viens vite chez nous écoute l'eau de la rivière,
Приходи скорее в наш дом и послушай, как журчит река,
Va chanter sur la montagne (attrape le bonheur)
Иди пой на гору (лови счастье)
Mais avant de partir hé n'oublie pas surtout,
Но прежде чем уйти, не забудь,
De payer toute l'eau, parce qu'elle est à nous. (Quand tu marches l'arbre il te suit là? Nan? Et ben c'est qu'il est à nous. Alors quand tu marches, tu marches loin de lui et tu t'appuies pas dessus)
Платить за всю воду, потому что она наша. (Когда ты идёшь, дерево следует за тобой туда? Нет? Ну, оно наше. Так что когда ты идёшь, ты идёшь далеко от него и не опираешься на него)
Ici depuis mille ans les bons mariages sont consanguins,
Здесь на протяжении тысячи лет хорошие браки были кровнородственными,
C'est en faisant des sélections qu'on améliore le genre humain,
Именно делая выбор, мы улучшаем человеческую расу,
Nos hommes sont solides, comme doivent être les hommes
Наши мужчины сильны, как и положено мужчинам.
Nos femmes elles, elles sont belles, comme doivent l'être les femmes.
Наши женщины прекрасны, как и должно быть у женщин.
On vend pas aux anglais ni nos maisons ni nos placettes
Мы не продаем наши дома и наши маленькие участки англичанам.
Ni aux francais ni à personne nos maisons nous on y reste,
Ни французам, ни кому-либо другому мы не даем покоя в наших домах,
Et on sait faire la fête, on connait le mot buvette,
И мы знаем, как веселиться, мы знаем слово «буфет»,
On est pas des alcooliques on aime juste bien faire trinquette.
Мы не алкоголики, мы просто любим выпить.
La plus belle équipe de foot, c'est celle qu'on a chez nous
Лучшая футбольная команда — та, что у нас дома.
Les plus beaux alcootests c'est ceux qu'on a chez nous
Лучшие алкотестеры — те, что есть у нас дома.
La plus belle tolérance, c'est celle qu'on a chez nous
Самая прекрасная толерантность — та, что у нас дома.
La bonne couleur de peau (Ah mais non oh!)
Правильный цвет кожи (О нет!)
Viens vite chez nous et respire le bonheur
Приезжайте к нам скорее и дышите счастьем.
Va chanter sur la montagne (attrape le cancer)
Иди пой на горе (заболей раком)
Et avant de partir hé n'oublie pas surtout,
И прежде чем уйти, не забудь,
De recracher tout l'air, parce qu'il est à nous (...)
Выплюнуть весь воздух, потому что он наш (...)
Mais pas que ça.
Но не только это.
Смотрите так же
Les Fatals Picards - Fils de P.
Les Fatals Picards - Le Jardin
Les Fatals Picards - Punks Au Liechtenstein
Все тексты Les Fatals Picards >>>