Lisandro Meza - De seis a seis - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lisandro Meza - De seis a seis
Un hombre trabajador que se gana la vida honradamente con mucho esfuerzo.
Работающий человек, который зарабатывает жизнь честно с большим усилием.
DE SEIS A SEIS
Шесть-на-шесть
El movimiento de la ciudad, mucho trajinar, altos y bajos,(bis)
Движение города, много trajinar, высокий и низкий, (бис)
caminata fatigosa, buscando trabajo.(bis)
Fatigosa туризм, ищет работу. (Бис)
Cosas y ruido, qué quiere ser, qué quiere ser, visto y oídos,
Вещи и шум, что вы хотите быть, что вы хотите быть, видели и уши,
llena de objetos con sonidos demasiados.
Полный объектов с слишком много звуков.
Salto y brinco por allá, no me canso de rebuscar,
Прыгать и прыгать там, я не устаю поройтесь,
hoy me miro mis zapatos, ya los tengo bien torcidos,
Сегодня я смотрю на свои ботинки, у меня уже есть их хорошо криво,
sudado como un caballo, y la herencia que he adquirido,
пот, как лошадь, и наследие, которое я приобрел,
han sido siempre mis callos.
Они всегда были моими мозолей.
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
El atardecer se adueña de la ciudad
Закат берет на себя город
y yo regreso a mi casa cansado de caminar.
И я возвращусь в дом мой, уставших от прогулок.
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
No me canso de rebuscar, hoy me miro mi zapato,
Я не устаю поройтесь, сегодня мой башмак взгляд на меня,
hoy me miro mis zapatos, ya los tengo bien torcidos
Сегодня я смотрю на свои ботинки, у меня уже есть их хорошо криво
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
Cosas y ruido, qué quiere ser, qué quiere ser, visto y oídos,
Вещи и шум, что вы хотите быть, что вы хотите быть, видели и уши,
llena de objetos con sonidos demasiados.
Полный объектов с слишком много звуков.
Salto y brinco por allá, no me canso de rebuscar,
Прыгать и прыгать там, я не устаю поройтесь,
hoy me miro mis zapatos, ya los tengo bien torcidos,
Сегодня я смотрю на свои ботинки, у меня уже есть их хорошо криво,
sudado como un caballo, y la herencia que he adquirido,
пот, как лошадь, и наследие, которое я приобрел,
han sido siempre mis callos.
Они всегда были моими мозолей.
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
El atardecer se adueña de la ciudad
Закат берет на себя город
y yo regreso a mi casa cansado de caminar.
И я возвращусь в дом мой, уставших от прогулок.
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
hoy me miro mis zapatos, los tacones bien gastados,
Сегодня я смотрю на свои ботинки, то хорошо провел каблуки,
responsable el sindicato, la empresa me la han cerrado,
ответственность за объединение, компания закрыла его,
De seis a seis, como el buey, de seis a seis,(bis)
От шести до шести, как вол, от шести до шести, (бис)
Смотрите так же
Lisandro Meza - Miseria Humana
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Случайные
Loch Camelot - Hymn strzelecki
David Banks talks with Colin Baker - The Ultimate Interview
Екатерина Голицына - РОЖДЕСТВО...
Детские песенки - Маша и Медведь - Три желания
Микоу и Килька - Текила бум-бум
Владислав Коцишевский - Дуб стоял высокий