Lorena McKennitt - The Mummer's Dance - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Lorena McKennitt

Название песни: The Mummer's Dance

Дата добавления: 12.10.2021 | 06:30:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Lorena McKennitt - The Mummer's Dance

When in the springtime of the year
Когда в весеннее время года
When the trees are crowned with leaves
Когда деревья увенчаны листьями
When the ash and oak, and the birch and yew
Когда ясень и дуб, а береза ​​и писали
Are dressed in ribbons fair.
Одеты в ленту ярмарки.


When owls call the breathless moon
Когда совы называют дыхание луной
in the blue veil of the night
в голубой завесе ночи
When shadows of the trees appear
Когда появляются тени деревьев
amidst the lantern('s) light.
среди фонаря (ы) света.


We've been rambling all the night
Мы разыгрывали всю ночь
and sometime of this day
И когда-нибудь на этот день
Now returning back again
Теперь возвращаюсь снова
we bring a garland gay.
Мы приносим гирлянду гей.


Who will go down to those shady groves
Кто пойдет на эти тенистые рощи
and summon the shadows there
и призвать тени там
And tie a ribbon on those sheltering arms
И завяжите ленту на этих укрытиях
in the springtime of the year.
В весеннее время года.


The sounds of birds seem to fill the wood
Похоже, звуки птиц заполняют дерево
and when the fiddler plays
и когда скрипачка играет
All their voices can be heard
Все их голоса могут быть услышаны
long past their woodland days.
давно мимо их лесных дней.


We've been rambling all the night
Мы разыгрывали всю ночь
and sometime of this day
И когда-нибудь на этот день
Now returning back again
Теперь возвращаюсь снова
we bring a garland gay.
Мы приносим гирлянду гей.


And so they linked their hands and danced
И поэтому они связали свои руки и танцевали
'round in circles and in rows
раунд в кругах и в рядах
And so the journey of the night descends
И поэтому путешествие ночи спускается
when all the shades are gone.
Когда все оттенки ушли.


A garland gay we bring you here
Гирлянда, которую мы привезем
And at your door we stand
И у вашей двери мы стоим
Here's a sprout, well budded out
Вот росток, хорошо озвученный
The work of our Lord's hand.
Работа руки нашего Господа.


We've been rambling all the night
Мы разыгрывали всю ночь
and sometime of this day
И когда-нибудь на этот день
Now returning back again
Теперь возвращаюсь снова
we bring a garland gay.
Мы приносим гирлянду гей.