Loud feat. Charlotte Cardin - Sometimes, All the Time - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Loud feat. Charlotte Cardin

Название песни: Sometimes, All the Time

Дата добавления: 11.01.2024 | 07:58:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Loud feat. Charlotte Cardin - Sometimes, All the Time

Je sais, j't'écris un peu tard, j'ai manqué l'appel
Я знаю, я пишу тебе немного поздно, я пропустил звонок
C'est pas comme entendre ta voix, mais j'te l'envoie pareil
Это не то же самое, что слышать твой голос, но я посылаю его тебе так же
Quoi de neuf ces jours-ci? C'est quoi ta routine? Moi, pas grand chose
Что нового в эти дни? Каков ваш распорядок дня? Я, не очень
I've been selling out shows, pis, j'curve les groupies
Я распродавал концерты, и я извиваюсь от поклонниц.
À part de ça, j'essaie de garder la forme
В остальном я стараюсь оставаться в форме.
J'essaie de trouver le temps sur la route pour travailler l'album
Я пытаюсь найти время в дороге для работы над альбомом.
Des fois, je m'ennuie de ton énergie quand ça veut jouer les alpha
Иногда мне не хватает твоей энергии, когда она хочет вести себя как альфа.
Tu sais, j'ai grandi entouré de femmes fortes, that's just where I'm from
Знаешь, я вырос в окружении сильных женщин, я оттуда родом.
J'ai déjà toutes les statuettes, j'ai pas besoin d'une trophy girl
У меня уже есть все статуэтки, мне не нужна трофейная девочка.
J'ai pas besoin de personne à mes côtés pour faire bonne figure
Мне не нужен кто-то рядом, чтобы хорошо выглядеть
J'ai besoin d'une ride or die, skip le radotage
Мне нужно прокатиться или умереть, пропусти чушь
Split les profits girl, sex in the morning then let's have coffee, girl
Поделите прибыль, девочка, секс утром, а потом давай выпьем кофе, девочка.
Virgule, j'sais pas si tu dors
Запятая, я не знаю, спишь ли ты
J'ai pris une chance, mais tu sais que si un jour t'as besoin, j'atterris d'urgence
Я рискнул, но ты знаешь, что если однажды я тебе понадоблюсь, я срочно приземлюсь.
Tu sais qu't'as jamais à t'en faire avec ces figurantes
Вы знаете, что вам никогда не придется беспокоиться об этих дополнительных услугах.
T'as quelque chose qu'elles pourront jamais figure out
У тебя есть что-то, чего они никогда не смогут понять
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
Even though I'm never home all the time
Хотя я никогда не бываю дома все время
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
À l'autre bout du monde, il ne manque que toi
На другом конце света не хватает только тебя.
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
В глуши, в вестибюле отеля.
J'suis parti gagner ma vie, je sais qu'tu vis la tienne
Я ушел зарабатывать себе на жизнь, я знаю, что ты живешь своим
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
'Cause sometimes I think about you all the time
Потому что иногда я все время думаю о тебе
All the time
Все время
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
Do you miss me now that you're all alone?
Ты скучаешь по мне сейчас, когда ты совсем один?
Once your party cools down, call your girl back home
Как только вечеринка остынет, позвони своей девушке домой.
It don't seem right
Это не кажется правильным
That I can only reach you when you decide
Что я смогу связаться с тобой только тогда, когда ты решишь
Maybe I know you got time
Может быть, я знаю, что у тебя есть время
J'pense à toi tout l'temps
я думаю о тебе все время
Mais on the side, all my calls on declined
Но на стороне все мои звонки были отклонены
You know I'd rather taste you than FaceTime
Ты знаешь, я бы предпочел попробовать тебя на вкус, чем FaceTime
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
В глуши, в вестибюле отеля.
Une fille te charme, tu flirtes avec elle
Девушка тебя очаровывает, ты с ней флиртуешь
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
'Cause sometimes I think about you all the time
Потому что иногда я все время думаю о тебе
All the time
Все время
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
Even though I'm never home all the time
Хотя я никогда не бываю дома все время
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
À l'autre bout du monde, il ne manque que toi
На другом конце света не хватает только тебя.
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
В глуши, в вестибюле отеля.
J'suis parti gagner ma vie, je sais qu'tu vis la tienne
Я ушел зарабатывать себе на жизнь, я знаю, что ты живешь своим
Do you think about me sometimes?
Думаешь ли ты обо мне иногда?
'Cause sometimes I think about you all the time
Потому что иногда я все время думаю о тебе
All the time
Все время