Luca Carboni con Riccardo Sinigallia - Ho Visto Anche Degli Zingari Felici - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Luca Carboni con Riccardo Sinigallia

Название песни: Ho Visto Anche Degli Zingari Felici

Дата добавления: 06.10.2024 | 17:02:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Luca Carboni con Riccardo Sinigallia - Ho Visto Anche Degli Zingari Felici

E Siamo noi a far ricca la terra
И мы тот, кто делает Землю богатой
noi che sopportiamo
мы, кто терпит
la malattia del sonno e la malaria
Болезнь сна и малярия
noi mandiamo al raccolto cotone, riso e grano,
Мы отправляем урожай хлопка, риса и пшеницы,
e noi piantiamo il mais
И мы сажаем кукурузу
su tutto l'altopiano.
На всем плато.


Noi penetriamo foreste, coltiviamo savane,
Мы проникаем в леса, мы выращиваем саванс,
le nostre braccia arrivano
Наши руки приходят
ogni giorno più lontane.
каждый день дальше.
Da noi vengono i tesori alla terra carpiti,
К нам приходят сокровища на землю Карпити,
con che poi tutti gli altri
с чем тогда все остальные
restano favoriti.
Они остаются любимыми.


E siamo noi a far bella la luna
И мы делаем луну красивой
con la nostra vita
с нашей жизнью
coperta di stracci e di sassi di vetro.
покрыто тряпками и стеклянными камнями.
Quella vita che gli altri ci respingono indietro
Та жизнь, которую другие отвергают нас в ответ
come un insulto,
как оскорбление,
come un ragno nella stanza.
Как паук в комнате.


Riprendiamola in mano, riprendiamola intera,
Давайте возьмем его обратно в вашу руку, возобновите его целое,
riprendiamoci la vita,
Давайте покончим с жизнью,
la terra, la luna e l'abbondanza.
Земля, Луна и изобилие.
E' vero che non ci capiamo
Это правда, что мы не понимаем друг друга
che non parliamo mai
что мы никогда не говорим
in due la stessa lingua,
На двух одинаковых языках,
e abbiamo paura del buio e anche della luce, è vero
И мы боимся темноты, а также света, это правда
che abbiamo tanto da fare
У нас много дел
e che non facciamo mai niente.
И что мы никогда ничего не делаем.


E' vero che spesso la strada sembra un inferno
Это правда, что дорога часто выглядит как ад
o una voce in cui non riusciamo a stare insieme,
или голос, в котором мы не можем быть вместе,
dove non riconosciamo mai i nostri fratelli.
где мы никогда не узнаем наших братьев.
E' vero che beviamo il sangue dei nostri padri,
Это правда, что мы пьем кровь наших отцов,
e odiamo tutte le nostre donne
И мы ненавидим всех наших женщин
e tutti i nostri amici.
И все наши друзья.


Ma io ho visto anche degli zingari felici
Но я также видел счастливо цыган
corrersi dietro, far l'amore
Беги сзади, заняться любовью
e rotorlarsi per terra.
и вращаться на земле.
Io ho visto anche degli zingari felici
Я также видел счастливо цыган
in Piazza Maggiore
На Пьяцца Маггиоре
ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Пьяный от луны, месть и войны.
Io ho visto anche degli zingari felici
Я также видел счастливо цыган
corrersi dietro, far l'amore
Беги сзади, заняться любовью
e rotorlarsi per terra.
и вращаться на земле.
Io ho visto anche degli zingari felici
Я также видел счастливо цыган
in Piazza Maggiore
На Пьяцца Маггиоре
ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Вождение луны, месть и война.