Lucio Dalla - Mambo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lucio Dalla - Mambo
Dov'è, dov'è?
Где где?
Dov'è quel cuore, dov'è
Где это сердце, где оно
datemi un coltetto, un coltetto per favore
Дай мне насос, культура, пожалуйста
dov'è quel cuore bandito che ha tradito
Где это изгнанное сердце, которое он предал
il mio povero cuore, lo ha smontato e finito
Мое бедное сердце, он демонтировал его и закончил
dov'è
куда
Tu reggimi la mano e poi dimmi se il suo cuore
Ты держашь меня за руку, а затем скажи мне, если его сердце
è vicino o se è andato tontano
Он близок или если он проницал
se ingiro per l'Europa, occhi neri
Если я схожу с ума от Европы, черные глаза
il suo cuore si è seccato, è diventato una scopa
Его сердце высохло, он стал метлой
dov'è se d'amore è proprio vero che non si muore, non si muore
Где это, если ты любишь, это действительно правда, что ты не умрешь, ты не умрешь
cosa faccio nudo per strada mentre piove
Что мне делать голым на улице, пока идет дождь
e c'è di piu,
И есть еще,
non dormo da una settimana,
Я не спал неделю,
per quel cuore di puttana
Для этого сердца шлюха
sono andato al cinema e mi han mandato via
Я пошел в кино и отправил меня
perché piangevo forte e mangiavo la sua fotografia
Потому что я плакал и съел его фотографию
e tu, e tu
И ты, и ты
datemi un coltetto, un coltetto per favore
Дай мне насос, культура, пожалуйста
dov'è quel cuore marziano
Где это марсианское сердце
se ne è andata sbattendo la porta e avevo in mezzo la mano
Он оставил дверь, и у меня была рука посередине
dov'è la diva del muto
Где молчаливая дива
è una minaccia per tutti il suo cuore, il suo cuore ad imbuto
Это угроза для всех его сердца, сердца сердца
dov'è, dov'è
где где
scende dal tram e si avvicina e fa due passi
спускается с трамвая и подходов и делает два шага
di Mambo
Мамбо
si sente molto furba e carina dice:
Он чувствует себя очень умным и милым говорит:
con te non ci rimango
Я не остаюсь с тобой
io col cuore in cantina, ma sono un uomo e dico:
Я с сердцем в подвале, но я мужчина, и я говорю:
vattene via
Уходите
leva il tuo sorriso dalla strada
Оставь свою улыбку с улицы
e fai passare la mia malinconia
И пусть мой меланхоличный проход
e porta via gli stracci, i tuoi fianchi e quella
И заберите тряпки, бедра и это
faccia da mambo
Лицо из Мамбо
e la tua falsa allegria per trasformare in sorriso
И твоя ложная радость превратиться в улыбку
anche l'ultimo pianto
Также последний крик
tu, si, proprio tu. Tu, si proprio tu, che non hai mai paura
Ты, да, ты. Ты, да, ты, кто никогда не боится
chiedi se qualcuno ti presta la faccia
Спросите, предоставляет ли кто -нибудь ваше лицо
stai facendo una brutta figura
У вас плохое впечатление
La mia regina del mambo
Моя королева Мамбо
se ci ripenso preferisco ritornare in cantina
Если я думаю об этом, я предпочитаю вернуться в подвал
che avere te, ancora al mio fianco. Tu, tu....
Что у тебя, все еще рядом со мной. Ты, ты ....
Смотрите так же
Lucio Dalla - Telefonami tra vent' anni
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Заряжай - Спартак Москва - Моя Любовь
Death Cab For Cutie - Blacking Out The Friction