Lynda - Poison - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lynda - Poison
Oh toi, qui a pompé mon air, ma vie, mon énergie, mon sang, mon âme
О, ты, который накачивал мой воздух, мою жизнь, мою энергию, мою кровь, моя душа
Toi qui dis être mon amie, et qui au final quand j'ai le dos tourné tu parles
Ты, кто говорит, чтобы быть моим другом, и кто в конце концов, когда я повернулся спиной, ты говоришь
Toi qui rentrais chez moi c'était chez toi, mes parents c'était les tiens
Ты, кто пришел домой, это было дома, мои родители были твоими
T'étais vicieuse, remplis de vice et je ne voyais rien
Ты был злобным, наполненным пороком, и я ничего не видел
Oh arrête-moi ta flûte, toi tu veux juste me nuire
О, останови мне свою флейту, ты просто хочешь мне навредить
Dis-moi quel est ton but, me voir à terre ou me voir souffrir?
Скажи мне, какая твоя цель, увидишь меня на земле или видишь, как страдаешь?
Tu attends ma chute, ah, j'aurais dû m'en douter
Ты ждешь мое падение, ах, я должен был подозревать это
Dis-moi combien ça coûte, pour que tu puisses m'oublier
Скажи мне, сколько это стоит, чтобы ты мог забыть меня
Oh ma jolie
О, моя красивая
Avec toi j'ai toujours su rester polie
С тобой я всегда знал, как оставаться вежливым
Ne me pose plus de questions sur ma vie tu n'es pas de la police
Не задавайте мне больше вопросов о моей жизни, вы не полиция
T'es obsédée par moi ou quoi? Ça révèle de la folie, folie, folie, folie, folie eh
Ты одержим мной или как? Это раскрывает безумие, безумие, безумие, безумие, безумие, а
Oh toi, je sais qu'au fond tu ne m'aimes pas
О, ты, я знаю, что в глубине души ты меня не любишь
Tout ça j'ai fini par le voir, victime pour sortir les mouchoirs
Все, что я в итоге увидел, жертва, чтобы снять платки
Oh toi, grande star de cinéma, tout ce que tu fais on te fera
О, ты, большая кинозвезда, все, что ты делаешь, мы сделаем тебя
Victime pour sortir les mouchoirs, yeah
Жертва, чтобы достать платки, да
Quand j'avais problèmes, toi t'as fait la morte eh
Когда у меня были проблемы, ты сделал мертвые, а
Quand t'avais problèmes, y avait que moi qui t'écoutait
Когда вы были проблемами, только я слушал вас
Ne m'demande surtout pas, pourquoi je m'emporte
Особенно не бери меня, почему я увлекаюсь
Ne m'demande surtout pas, tout ce qui me fait douter
Прежде всего не считает меня, все, что заставляет меня сомневаться
Je t'ai ouvert ma porte, maintenant à qui la faute
Я открыл вам свою дверь, теперь кому вина
Tu pleurais sur mon épaule, toi et moi y avaient pas de secret
Ты плакал на моем плече, ты и у меня не было секретов
Oh quelle est loin, qu'elle est loin, la belle époque
О, что далеко, что она далеко, расцвета
La belle époque où on croyait aux vraies amitiés
Прекрасная эра, когда мы верили в настоящие дружеские отношения
Oh ma jolie
О, моя красивая
Avec toi j'ai toujours su rester polie
С тобой я всегда знал, как оставаться вежливым
Ne me pose plus de questions sur ma vie tu n'es pas de la police
Не задавайте мне больше вопросов о моей жизни, вы не полиция
T'es obsédée par moi ou quoi? Ça révèle de la folie, folie, folie, folie, folie eh
Ты одержим мной или как? Это раскрывает безумие, безумие, безумие, безумие, безумие, а
Oh toi, je sais qu'au fond tu ne m'aimes pas
О, ты, я знаю, что в глубине души ты меня не любишь
Tout ça j'ai fini par le voir, victime pour sortir les mouchoirs
Все, что я в итоге увидел, жертва, чтобы снять платки
Oh toi, grande star de cinéma, tout ce que tu fais on te fera
О, ты, большая кинозвезда, все, что ты делаешь, мы сделаем тебя
Victime pour sortir les mouchoirs, yeah
Жертва, чтобы достать платки, да
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Les poisons dans ma vie, c'est fini, bye bye
Яды в моей жизни, все кончено, пока
Bye bye
Пока
Bye bye
Пока
Bye bye
Пока
Bye bye
Пока
Bye bye
Пока
Bye bye
Пока
Смотрите так же
Последние
Responsia - Расстояние длиною в жизнь
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Regain the Legacy - The Sonata to Immortals
лейтесь слезы - годовые кольца