Г.Трофимов - Серёжка ольховая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Г.Трофимов

Название песни: Серёжка ольховая

Дата добавления: 01.08.2021 | 06:10:03

Просмотров: 18

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Г.Трофимов - Серёжка ольховая

Уронит ли ветер в ладони серёжку ольховую,
Does the wind fall into the palm of the sergeus of Olkhov
Начнет ли кукушка сквозь крик поездов куковать,
Will the cuckoo begins through the cry of trains to cook,
Задумаюсь вновь и, как нанятый, жизнь истолковываю
Think again and, how hired, life interpret
И вновь прихожу к невозможности истолковать.
And again I come to the inability to interpret.


Серёжка ольховая, лёгкая, будто пуховая.
Silge is an alder, lightning, as if Pooh.
Но сдунешь её – всё окажется в мире не так.
But in touch it - everything will be in the world wrong.
И, видимо, жизнь не такая уж вещь пустяковая,
And, apparently, life is not such a thing a trifle,
Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.
When nothing looks like a trifle.


Серёжка ольховая выше любого пророчества.
Circle is alder above any prophecy.
Тот станет другим, кто тихонько её разломил.
He will become another who quietly broke her.
Пусть нам не дано изменить всё немедля, как хочется,
Let us not be given to change everything immediately, as I want,
Когда изменяемся мы – изменяется мир.
When we change - the world changes.


Серёжка ольховая, лёгкая, будто пуховая.
Silge is an alder, lightning, as if Pooh.
Но сдунешь её – всё окажется в мире не так.
But in touch it - everything will be in the world wrong.
И, видимо, жизнь не такая уж вещь пустяковая,
And, apparently, life is not such a thing a trifle,
Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.
When nothing looks like a trifle.


Яснеет душа, переменами неозлобимая.
Clear the soul, the changes in disrepair.
Друзей, не понявших и даже предавших – прости.
Friends who did not understand and even betrayed - sorry.
Прости и пойми, если даже разлюбит любимая,
Sorry and understand, if you even spare love,
Серёжкой ольховой с ладони её отпусти.
Sergeka Olkhova with her palm let her go.


Серёжка ольховая, лёгкая, будто пуховая.
Silge is an alder, lightning, as if Pooh.
Но сдунешь её – всё окажется в мире не так.
But in touch it - everything will be in the world wrong.
И, видимо, жизнь не такая уж вещь пустяковая,
And, apparently, life is not such a thing a trifle,
Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.
When nothing looks like a trifle.