Габриэль Гарсиа Маркес - письмо - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Габриэль Гарсиа Маркес

Название песни: письмо

Дата добавления: 23.04.2021 | 16:00:06

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Габриэль Гарсиа Маркес - письмо

Если бы на одно мгновение Бог забыл, что я всего лишь тряпичная марионетка, и подарил бы мне кусочек жизни, я бы тогда, наверное, не говорил все, что думаю, но точно бы думал, что говорю.
If for one moment God forgot that I was just a rag puppet, and I would give me a piece of life, I would probably not say everything that I think, but I would definitely think that I say.
Я бы ценил вещи не за то, сколько они стоят, но за то, сколько они значат.
I would appreciate things for how much they stand, but for how much they mean.
Я бы спал меньше, больше бы мечтал, понимая, что каждую минуту, когда мы закрываем глаза, мы теряем шестьдесят секунд света.
I would sleep less, I would have dreamed more, realizing that every minute, when we close your eyes, we lose sixty seconds of light.
Я бы шел, пока все остальные стоят, не спал, пока другие спят.Я бы слушал, когда другие говорят, и как бы я наслаждался чудесным вкусом шоколадного мороженого!
I would have walked until all the others stand, did not sleep, while others sleep. I would listen when others say, and no matter how I enjoyed the wonderful taste of chocolate ice cream!
Я бы одевался скромнее, валялся бы на солнце, подставив теплым лучам не только мое тело, но и душу.
I would dress more modest, I would have been lying in the sun, substituting the warm rays not only my body, but also the soul.
Если бы у меня было сердце, я бы написал всю свою ненависть на льду и ждал, пока выйдет солнце.
If I had a heart, I would write my whole hatred on ice and waited for the sun.
Я бы полил слезами розы, чтобы почувствовать боль их шипов и алый поцелуй их лепестков.
I would have watered roses tears to feel pain their spikes and a scarlet kiss of their petals.
Если бы у меня еще оставался кусочек жизни, я бы не провел ни одного дня, не сказав людям, которых я люблю, что я их люблю.
If I still had a piece of life, I would not have spent a single day without saying people I love that I love them.
Я бы убедил каждого дорогого мне человека в моей любви и жил бы влюбленный в любовь. Я бы объяснил тем, которые заблуждаются, считая, что перестают влюбляться, когда стареют, не понимая, что стареют, когда перестают влюбляться!
I would convince every man's dear to me in my love and would live in love with love. I would explain those who are mistaken, believing that they stop falling in love when aging, not understanding that they agreed when they stop falling in love!
Ребенку я бы подарил крылья, но позволил ему самому научиться летать.
I would give your kid, but allowed him to learn how to fly.
Стариков я бы убедил в том, что смерть приходит не со старостью, но с забвением.
Starikov I would convince the fact that death comes not with old age, but with oblivion.
Я столькому научился у вас, люди, я понял, что весь мир хочет жить в горах, не понимая, что настоящее счастье в том, как мы поднимаемся в гору.
I learned so much with you, people, I realized that the whole world wants to live in the mountains, not realizing that real happiness is how we rising in the mountain.
Я понял, что с того момента, когда впервые новорожденный младенец сожмет в своем маленьком кулачке палец отца, он его больше никогда не отпустит.
I realized that from the moment that for the first time a newborn baby will burn his father's finger in his small fist, he will never let him go.
Я понял, что один человек имеет право смотреть на другого свысока только тогда, когда он помогает ему подняться. Есть столько вещей, которым я бы мог еще научиться у вас, люди, но, на самом-то деле, они вряд ли пригодятся, потому что, когда меня положат в этот чемодан, я, к сожалению, уже буду мертв.
I realized that one person had the right to look at another downward only when he helps him climb. There are so many things that I could still learn from you, people, but, at the very matter, they are unlikely to use, because when I put on this suitcase, I, unfortunately, will be dead.
Всегда говори то, что чувствуешь, и делай, то, что думаешь.
Always say what you feel, and do what you think.
Если бы я знал, что сегодня в последний раз вижу тебя спящей, я бы крепко обнял тебя и молился Богу, чтобы он сделал меня твоим ангелом-хранителем.
If I knew that today I see you sleeping for the last time, I would hardly hugged you and prayed to God for him to make me your guardian angel.
Если бы я знал, что сегодня вижу в последний раз, как ты выходишь из дверей, я бы обнял, поцеловал тебя и позвал снова, чтобы дать тебе больше.
If I knew that I see today for the last time you leave the doors, I would hugged, kissed you and called again to give you more.
Если бы я знал, что слышу твой голос в последний раз, я бы записал на пленку все, что ты скажешь, чтобы слушать это еще и еще, бесконечно.
If I knew that I hear your voice for the last time, I would write to the film all you say to listen to it also, endlessly.
Если бы я знал, что это последние минуты, когда я вижу тебя, я бы сказал: "Я люблю тебя", и не предполагал, глупец, что ты это и так знаешь.
If I knew that it was the last minutes, when I see you, I would say: "I love you," and did not assume a fool that you knew it.
Всегда есть завтра, и жизнь предоставляет нам еще одну возможность, чтобы все исправить, но если я ошибаюсь, и сегодня это все, что нам осталось, я бы хотел сказать тебе, как сильно я тебя люблю, и что никогда тебя не забуду.
There is always tomorrow, and life provides us with another opportunity to fix everything, but if I am mistaken, and today it's all that we have left, I would like to tell you how much I love you, and I will never forget you.
Ни юноша, ни старик не может быть уверен, что для него наступит завтра.
Neither the young man nor the old man can be sure that tomorrow will come for him.
Сегодня, может быть, последний раз, когда ты видишь тех, кого любишь.
Today, maybe the last time you see those who love.
Поэтому не жди чего-то, сделай это сегодня, так как если завтра не придет никогда, ты будешь сожалеть о том дне, когда у тебя не нашлось времени для одной улыбки, одного объятия, одного поцелуя, и когда ты был слишком занят, чтобы выполнить последнее желание.
Therefore, do not wait for something, do it today, because if tomorrow never comes, you will regret that when you have no time for one smile, one hug, one kisses, and when you were too busy to Perform the last desire.
Поддерживай близких тебе людей, шепчи им на ухо, как они тебе нужны, люби их и обращайся с ними бережно, найди время для того, чтобы сказать: "мне жаль", "прости меня", "пожалуйста и спасибо" и все те слова любви, которые ты знаешь.
Support people close to you, whispering them in your ear, how do you need them, love them and contact them carefully, find time to say: "I'm sorry," "Forgive me", "please thank you" and all those words Love you know.
Никто не запомнит тебя за твои мысли. Проси мудрости и силы, чтобы говорить о том, что чувствуешь.
No one will remember you for your thoughts. Ask wisdom and strength to talk about what you feel.
Покажи твоим друзьям, как они важны для тебя. Если ты не скажешь этого сегодня, завтра будет таким же, как вчера.
Show your friends as they are important to you. If you do not tell this today, tomorrow will be the same as yesterday.
И если ты этого не сделаешь никогда, ничто не будет иметь значения.
And if you don't do this ever, nothing will matter.
Смотрите так же

Габриэль Гарсиа Маркес - Прощальное письмо

Габриэль Гарсиа Маркес - 13 фраз о жизни...

Габриэль Гарсиа Маркес - Глаза голубой собаки

Габриэль Гарсиа Маркес - Прощальное письмо 2000 г.

Габриэль Гарсиа Маркес - Предсмертное письмо

Все тексты Габриэль Гарсиа Маркес >>>