Гельман Артём - Одесская история - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гельман Артём

Название песни: Одесская история

Дата добавления: 18.07.2023 | 03:54:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гельман Артём - Одесская история

Жил давным-давно в Одессе юнг* Менахем,
Lived a long time ago in Odessa Jung* Menacham,
На Привозе он различный "альте захен"*
On the ravrae, he is various "alt Zahen"*
Продавал за очень маленькую плату,
Sold for a very small fee,
Чтобы курочка была всегда к шаббату.
So that the chicken is always to Shabbat.


Зачастую жизнь размыта и нечётка.
Often life is blurred and odd.
Но влюбился он в богатую красотку,
But he fell in love with a rich beauty,
Что по улицам ходила, важно, гордо
That I walked through the streets, importantly, proudly
В платьях бежевых, а звали её Голда.
In the dresses of beige, and her called Golda.


Молодая, остроумная, живая.
Young, witty, lively.
И красивая, и в теле, как Даная.
And beautiful, and in the body, like Danae.
Аппетитная, нивроку*, словно пончик,
Delicious, nivrook*, like a donut,
А по ней вздыхал сам Моисей Япончик!
And Moses Japanchik sighed along it!


Был папаша этой Голды - миллионщик,
There was a dad of this gold - a millionaire,
А Менахем наш одет, как фармазонщик.
And ours is dressed like a pharmaceutical man.
Начинал стесняться он при виде Голды.
He began to be shy at the sight of Golda.
И не смог бы о любви сказать за годы.
And I could not say about love over the years.


Как-то раз, послав стеснение к монахам,
Once, having sent constraint to the monks,
Отыскал в "Фанкони" Голду наш Менахем.
I found in the "fanconi" Golda our menhae.
И сказал, вручая белые пионы:
And he said, handing the white peonies:
"Вы нужны мне, а не Ваши миллионы!"
"I need you, not your millions!"


А потом ещё добавил тихо, кротко:
And then he added quietly, meekly:
"Я за вами на край света! Хоть в Слободку!"
"I am for you to the ends of the world! At least in a settlement!"
После слов сих его Голда полюбила,
After all his words, Golda fell in love
Прошептав: "Шарман!", что значит: "Очень мило!"
Whispering: "Sharman!", Which means: "Very nice!"


Свадьба с шиком пронеслась невероятным -
The wedding with chic flashed incredible -
Было много там евреев очень знатных.
There were many Jews there are very noble.
(Пригласили даже Лейзера Вайсбейна*.)
(Even invited Leiser Weisbein*.)
Гости выкушали океан портвейна...
The guests boiled the ocean of Port ...


Вывод песни этой, в общем-то, несложный:
The conclusion of this song, in general, is simple:
Если даже ты считаешь безнадёжным
Even if you consider hopeless
Свой удел, не ожидай "другого раза",
Your destiny, do not expect "another time"
Сделай к цели шаг и будет тебе мазал*.
Take a step towards the goal and will be smeared with you*.


--------------------------------------------
---------------------------------------------------------


* "юнг" - молодой (идиш),
* "Jung" - young (Yiddish),
**"альте захен" - старые вещи, хлам (идиш)
** "Alte Zahen" - old things, trash (Yiddish)
*** "нивроку" - чтоб не сглазить
*** "Nivroko" - so as not to jinx
****Лейзер Вайсбейн - Леонид Утёсов
**** Leiser Weisbein - Leonid Utesov
*****"мазал" - счастье, удача
***** "Mazal" - happiness, luck