Гермес Трисмегист - Ключ Герметического Корпуса - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гермес Трисмегист

Название песни: Ключ Герметического Корпуса

Дата добавления: 20.04.2023 | 21:48:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гермес Трисмегист - Ключ Герметического Корпуса

"Человеку, почитающему Бога, необходимо молитьсяо ниспослании ему прекрасного ума."
"A person who reveges God needs to pray to him of the grace of a beautiful mind."


Трактат Ключ Герметического корпуса (Corpus Hermeticum), является кратким изложением "Основных положений" учения Гермеса Трисмегиста.
The treatise of the Hermetic Corps (Corpus Hermeticum) is a brief presentation of the "main provisions" of the teachings of Hermes Trismegist.


Герметический Корпус (Corpus Hermeticum)
Hermetic case (Corpus Hermeticum)


Первые 14 трактатов Герметического Корпуса были привезены около 1460 г. греческим монахом из Македонии во Флоренцию в службу по сбору манускриптов Козимо де Медичи. Эти трактаты были срочно переведены Фичино на латинский язык и изданы впервые в 1471 г. под заголовком "Поймандр" по названию первого трактата.
The first 14 treatises of the hermetic corps were brought around 1460 by the Greek monk from Macedonia to Florence to the Kozimo de Medici manuscripts service. These treatises were urgently translated by Ficino to the Latin language and published for the first time in 1471 under the heading "Poiman" by the name of the first treatise.


Наиболее полное изложение герметического учения дано в 1-м трактате Корпуса — Поймандр (или, иногда "Пэмандр"). Этот трактат представляет собой откровение, данное Гермесу Трисмегисту Богом Отцом (который и именуется Поймандром). В "Поймандре" затрагиваются все основные аспекты герметической доктрины: теология, космогония, антропология, сотериология и эсхатология.
The most complete presentation of hermetic teaching is given in the 1st treatise of the corps-fluid (or, sometimes the "Pamandr"). This treatise is a revelation given to Hermes to the Trismegista by God the Father (which is called the Poimandr). The "Poimandra" affects all the main aspects of the hermetic doctrine: theology, cosmogony, anthropology, soteriology and eschatology.


К Корпусу примыкает ещё ряд трактатов и фрагментов, дошедших в составе компиляции. Большая часть из них представляет речи Гермеса Трисмегиста, в которых он излагает полученное сверхъестественным путём Божественное откровение.
A number of treatises and fragments that have reached the composition of the compilation adjoin the body. Most of them represent the speeches of Hermes Trismegist, in which he sets out the divine revelation obtained by a supernatural way.


Фичино, следуя указаниям Лактанция и Августина, относил трактаты герметического корпуса ко времени, предшествующему Пифагору. Впервые глубокое сомнение в подлинности сочинений Гермеса Трисмегиста высказал швейцарский филолог Исаак Казобон в "Шестнадцати опытах о вещах священных и церковных", 1588-1614. Казабон анализировал греческий текст фичиновского "Поймандра" (14 трактатов Герметического свода) по изданию 1554 г. Свой анализ Казобон начинает с того замечания, что ни у Платона, ни у Аристотеля нет ни единого упоминания о Гермесе Трисмегисте. Затем высказывает предположение, что сочинения Гермеса Трисмегиста были фальсифицированы в раннехристианскую эпоху с целью приспособления христианской доктрины ко вкусам язычников и показывает, что они составлены отчасти по произведениям платоников, отчасти по христианским священным книгам. В качестве аргументов Казобон выдвигает следующие:
Ficino, following the instructions of the Lactance and Augustine, attributed treatises of the hermetic corps to the time preceding the Pythagoras. For the first time, a deep doubt about the authenticity of the works of Hermes Trismegist was expressed by the Swiss philologist Isaac Cazobon in “sixteen experiments about the things of sacred and church”, 1588-1614. Kasabon analyzed the Greek text of the Fichinovsky "Poimantra" (14 treatises of the hermetic vault) according to the publication of 1554. The Cazobon analysis begins with the remarks that neither Plato nor Aristotle has a single mention of Hermes Trismegist. Then he suggests that the works of Hermes Trismegista were falsified in the early Christian era in order to adapt the Christian doctrine to the tastes of the Gentiles and shows that they are partially compiled according to the works of Platonic, partly on Christian sacred books. As the arguments, Casobon puts forward the following:


I. в трактатах упоминаются Фидий и Пифийские игры,
I. In treatises, Fidia and the Pythian games are mentioned,
II. в них цитируются позднегреческие авторы,
II. Late Greek authors are quoted in them,
III. стиль трактатов носит не архаический, а позднегреческий характер и основан на соответствующем словаре.
III. The style of treatises is not archaic, but late Greek in nature and is based on the corresponding dictionary.


Современные исследователи (Фестюжьер, Ф. Йейтс) полагают, что "Асклепий" и трактаты герметического свода были написаны примерно во 2-3 в. н.э., латинский перевод "Асклепия" выполнен до 4 в. н.э. При этом принято считать, что Казобон преувеличил роль христиан в создании герметических сочинений.
Modern researchers (Festyuzher, F. Yates) believe that Asclepius and the treatises of the hermetic vault were written in about 2-3 centuries. N.E., Latin translation of "Asclepius" was completed up to the 4th century. N.E. It is generally accepted that Cazobon exaggerated the role of Christians in the creation of hermetic works.
Смотрите так же

Гермес Трисмегист - Изумрудные Скрижали

Все тексты Гермес Трисмегист >>>