Гимн Азербайджана - Гимн Азербайджана - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гимн Азербайджана

Название песни: Гимн Азербайджана

Дата добавления: 21.08.2022 | 02:58:06

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гимн Азербайджана - Гимн Азербайджана

Муз. Уз.Гаджибеков, сл. С.Вургун, С.Рустам.
Muses. Uz. Dazhibekov, S. Vurgun, village of Rustam.
Исп. Государственная хоровая капелла и Государственный симфонический оркестр Азербайджана.
Spanish. State choir chapel and the State Symphony Orchestra of Azerbaijan.
Дирижер Р. Абдуллаев
Conductor R. Abdullaev


--- Государственный гимн Азербайджанской ССР ---
--- The state anthem of the Azerbaijan SSR ---


-------Русский перевод-------
-------Russian translation-------


Азербайджан! Процветающая республика, великолепная земля!
Azerbaijan! The prosperous republic, magnificent land!
Люди сильных Советов свободны и счастливы.
People of strong advice are free and happy.
Мы стали храбрее в октябре когда присоединились,
We became braver in October when we joined,
Слава этой храбрости, слава этой власти!
Glory to this courage, the glory of this power!


Под руководством Ленина и Партии,
Under the leadership of Lenin and the party,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Our morning is lit by the sun of communism.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
We are going to the future among the winners,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
Live, live Azerbaijan, in a large Soviet family!


Удачей сияют люди в эти светлые дни,
People shine on these bright days,
Свободные люди — храбрые герои.
Free people are brave heroes.
Союз — это дар, это стабильность поколений,
Union is a gift, it is the stability of generations,
Мы идём в коммунизм стройными рядами чеканя шаг.
We are going to communism in orderly rows of minting step.


Под руководством Ленина и Партии,
Under the leadership of Lenin and the party,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Our morning is lit by the sun of communism.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
We are going to the future among the winners,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
Live, live Azerbaijan, in a large Soviet family!


В единстве с храбрыми российскими людьми мы несём знамя дружбы,
In unity with brave Russian people, we carry a banner of friendship,
Это является святым — сплочённость людей.
This is a saint - the cohesion of people.
Мы получили силу, власть от единства братских людей,
We have received power, power from the unity of fraternal people,
Пусть живёт союз, славная советская наша страна.
Let the union live, our glorious Soviet country.


Под руководством Ленина и Партии,
Under the leadership of Lenin and the party,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Our morning is lit by the sun of communism.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
We are going to the future among the winners,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
Live, live Azerbaijan, in a large Soviet family!


------Текст на латинице------
------ The text in the Latin ------


Azərbaycan! Çiçəklənən respublika, şanlı diyar!
Azərbaycan! Çiçəklənən respublika, şanlı diyar!
Qadir sovet ellərində həm azadsan, həm bəxtiyar.
Qadir Sovet Ellərində həm azadsan, həm bəxtiyar.
Oktyabrdan qüvvət alıb sən qovuşdun səadətə,
Oktyabrdan qüvvət alıb sən qovuşdun səadətətə,
Alqış olsun bu hünərə, alqış olsun bu qüdrətə!
Alqış olsun bu lhnərə, alqış olsun bu Qüdrətə!


Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Yolumuz Lenin Yoludur, Partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Kommunizmin günəşilə nurlanaacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!
Yaşa, yaşa, azərbaycan, böyük suvet ölkəsində!


Odlar yurdu! Bu ağ günlər el gücünün bəhrəsidir,
Odlar yurdu! Bu ağ günlər el gücünün bəhrəsidir,
Qəhrəmanlıq, bir də hünər azad insan həvəsidir.
Qəhrəmanlıq, bir də hünər azad insan həvəsidir.
Nəsillərdən-nəsillərə yadigardır dəyanətin,
Nəsillərdən-nəsillərə yadigardır dəyanətin,
Kommunizmə biz gedirik, sıra möhkəm, addım mətin.
Kommunizmə biz gedirik, sıra möhkəm, addım mətin.


Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Yolumuz Lenin Yoludur, Partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Kommunizmin günəşilə nurlanaacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!
Yaşa, yaşa, azərbaycan, böyük suvet ölkəsində!


Rəşadətli rus xalqının dostluq, birlik bayraqdarı,
Rəşadətli rus xalqının dostluq, Birlik Bayraqdarı,
Müqəddəsdir, sarsılmazdır dost ellərin bu ilqarı.
Müqəddəsdir, sarsılmazdır dot ellərin bu ilqarı.
Qardaş xalqlar birliyindən aldıq gücü, güdrəti biz,
Qardaş Xalqlar birliyindən aldıq gücü, güdrəti biz,
Qoy var olsun bu ittifaq - şanlı Sovet Vətənimiz!
Qoy Var Olsun Bu Ittifaq - şanlı sovet vətənimiz!


Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Yolumuz Lenin Yoludur, Partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Kommunizmin günəşilə nurlanaacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərkəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!
Yaşa, yaşa, azərbaycan, böyük suvet ölkəsində!


-------Текст на кириллице-------
------- The text on Cyrillic -------


Азәрбајҹан! Чичәкләнән республика, шанлы дијар!
Azurba'an! Chichәklәnәn republic, Chanli diyar!
Гадир совет елләриндә һәм азадсан, һәм бәхтијар.
Gadir Council Ellәrindә һәm azadsan, һәm bәkhtiar.
Октјабрдан гүввәт алыб сән говушдун сәадәтә,
OKTјAbredan gүvvәt alyb sung govushdun sәadәtә,
Алгыш олсун бу һүнәрә, алгыш олсун бу гүдрәтә!
Algysh Olsun bu һүnәrә, Algysh olsun bu gүdrәtә!


Јолумуз Ленин јолудур, партијадыр рәһбәримиз,
Јolumuz Lenin јOoludur, party әajyr rәһbәrimiz,
Коммунизмин ҝүнәшилә нурланаҹаг сәһәримиз.
Communizin ҝүnәshilә nurlanasyg sәһәrimiz.
Биз &a
Biz & a