Гимн Иордании - Ас-салам ал-малаки ал-урдуни - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гимн Иордании

Название песни: Ас-салам ал-малаки ал-урдуни

Дата добавления: 04.05.2021 | 10:50:04

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гимн Иордании - Ас-салам ал-малаки ал-урдуни

عــاش المليــك عــاش المليــك
Давно живут мужчина
ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامـه
Сама - это позиция в Маали
نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزت
Мы сделали день ревности к нам Ренессанс
تتسامـي فــوق هــام الشهــب
Tassami выше аморальности метеора
يا مليك العرب لك منا خير نبي شرف في النسب
O миллионов из нас от нас лучший честь пророка в пропорциях
حدثـت عنــه بطــون الكتــب
У меня был герой книг
الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد
Youth Amjad Ваш набор рекрутеров
فيـه مـن معنــاك رمـز الــدأب
В котором он с тобой
دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجَّدا
Нора и ГРИ в Аль-Барэйи Сида
تحــت أعـلامك مجـد العـــرب
Под вашими флагами слава арабов


Long live the King!
Да здравствует король!
Long live the King!
Да здравствует король!
His position is sublime,
Его позиция возвышена,
His banners waving in glory supreme.
Его баннеры размахивают верховным.


We achieved our goal,
Мы достигли нашей цели,
On the day you gave us the mark,
В день вы дали нам знак,
A revolution gives us our motivation!
Революция дает нам нашу мотивацию!
Flying over the shoulders of the highest comets.
Полет над плечами высших комет.


Oh! You king of Arabs,
Ой! Ты король арабов,
From the best prophet you have..
От лучшего пророка у вас есть ..
The honour of dynasty,
Честь династии,
Talked about in the depths of books!
Говорил о глубинах книг!


All the youthful men,
Все молодые люди,
Are your armed armies
Ваши вооруженные армии
His determination never dies out!
Его решимость никогда не умирает!
(translated literally):Getting from your meaning a symbol of well-being!
(Перевод буквально): Получение от вашего значения символ благополучия!
(meaning):Getting from you the manners you have
(Значение): Получение от вас манеры у вас есть


Oh! You king of Arabs,
Ой! Ты король арабов,
From the best prophet you have..
От лучшего пророка у вас есть ..
The honour of dynasty,
Честь династии,
Talked about in the depths of books!
Говорил о глубинах книг!


May you stay the light and the guide,
Можете ли вы остаться легким и руководство,
A master in being away of all sins and wrong-doing,
Мастер в отсутствие всех грехов и неправильно делать,
Living your life happily and well-respected!
Жить своей жизнью счастливо и уважаемую!
Under your flying flag rests the glory of all Arabs.
Под вашим летающим флагом покоится слава всех арабов.


Oh! You king of Arabs,
Ой! Ты король арабов,
From the best prophet you have..
От лучшего пророка у вас есть ..
The honour of dynasty,
Честь династии,
Talked about in the depths of books!
Говорил о глубинах книг!