Грегуар - Donne-moi une chance - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Грегуар

Название песни: Donne-moi une chance

Дата добавления: 14.12.2021 | 14:44:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Грегуар - Donne-moi une chance

Comment faire, pour se plaire.
Как сделать, пожалуйста.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Мы та же земля, но не из того же мира.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu'une seconde,
Что ада заткнуться, но как поговорить друг с другом было бы во-вторых,
rien ne sert,
Ничто не служит,
des préjugés, des codes, des barrières.
Усидице, коды, барьеры.


Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы соревнование обстоятельств, дает
moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
Мне шанс, дай мне хотя бы сомнение, совпадение.
J'ai mon corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
У меня есть тело, который называет вас и сердце, которое думает тебе, дай мне шанс,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
В неверной толпе, дай мне танец, дай мне шанс.


On s'évite, ça excite, bien sur l'indifférence attise les envies, tes regards
Мы избегаем, это волнует, конечно, безразличие умывает желания, ваша внешность
qui s'égarent, on a beau le vouloir, l'autre nous l'interdit, et on part, mais
Кто бродят, мы хотим, чтобы другой, мы запрещаем это, и мы уходим, но
dis moi où peut-on se revoir.
Скажи мне, где мы можем увидеть снова.


Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы соревнование обстоятельств, дает
moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
Мне шанс, дай мне хотя бы сомнение, совпадение.
J'ai mon corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
У меня есть тело, который называет вас и сердце, которое думает тебе, дай мне шанс,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
В неверной толпе, дай мне танец, дай мне шанс.


Apprendre à se connaitre, un jour, un soir, et si nos âmes s'attirent, ne plus
Научитесь знать друг друга, однажды, одну ночь, и если наши души привлекают, больше не
rien s'interdire
нечего взаимодействовать
et puis voir, ce qu'on peut devenir.
А потом видите, что мы можем стать.


Comment faire, pour se plaire.
Как сделать, пожалуйста.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Мы та же земля, но не из того же мира.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu'une seconde,
Что ада заткнуться, но как поговорить друг с другом было бы во-вторых,
rien ne sert,
Ничто не служит,
des préjugés, des codes, des barrières.
Усидице, коды, барьеры.


Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
Дайте мне шанс, дайте мне хотя бы соревнование обстоятельств, дает
moi une chance, donne moi, au moins un doute, une coïncidence.
Мне шанс, дай мне хотя бы одно сомнение, совпадение.
J'ai le corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
У меня есть тело, который называет тебя и сердце, которое думает тебе, дай мне шанс,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne toi une chance, donne moi,
В неверной толпе, дай мне танец, дай тебе шанс, дай мне,
(donne moi ) donne moi, donne toi..
(Дай мне) Дай мне, дай тебе ..