группа Туласи - два кувшина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: группа Туласи

Название песни: два кувшина

Дата добавления: 06.06.2021 | 22:20:05

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни группа Туласи - два кувшина

Два кувшина.
Two jugs.


Так мучила жажда. Хотелось пить. Пересекая пустыню, я носил в дорожной сумке старый железный кувшин. Он весь был в трещинах, вода постоянно уходила из него. Мне её всегда не хватало. Все время я искал где-нибудь источник, чтобы напиться. Родник, колодец, лужицу. Всё время искал где-нибудь источник.
So tormented the thirst. I wanted to drink. Crossing the desert, I wore the old iron jug in the road bag. He was all in the cracks, the water constantly went out of it. I always lacked her. All the time I was looking for somewhere source to get drunk. Spring, well, puddle. All the time I was looking for a source somewhere.
Однажды, скрываясь от песчаной бури, я укрылся в пещере, но вдруг вход её оказался заваленным. Вокруг были только каменные стены, а мой кувшин вскоре оказался совсем пуст.
Once, hiding from the sandy storm, I was hiding in the cave, but suddenly the entrance was turned out to be littered. There were only stone walls around, and my jug soon turned out to be completely empty.


Я начал рыскать в песках, в надежде найти хоть самую захудалую грязную лужицу. Потом брался за кувшин, в исступлении пытаясь вытрясти из него хоть каплю. Мне так хотелось иметь надежду. Хоть каплю. Но внутри у него было темно и сухо, как и у меня.
I started to scour in the sands, in the hope of finding at least the most overwhelmed dirty puddle. Then he was taken for the jug, in the frencher, trying to unwind from him at least a drop. I wanted to have hope so. Though a drop. But inside it was dark and dry, like me.


Сначала я кричал и звал на помощь, но обессилив, просто стал тихо плакать про себя. Я ждал наступления ночи, чтобы поскорей отключиться от мук такой жестокой и несправедливой жизни. А с утра не хотелось открывать глаза, ведь это означало, что нужно снова ломать голову, где раздобыть хоть каплю в этом беспощадном и каменном лабиринте. Меня как будто забыли, как будто оставили, как будто прокляли.
At first I shouted and called to the rescue, but exhausing, just began to cry for myself quietly. I waited for the night of the night, to quickly disconnect from the flour of such a cruel and unfair life. And in the morning I did not want to open my eyes, because it meant that it was necessary to break his head again, where to get at least a drop in this merciless and stone labyrinth. I seemed to be forgotten, as if left, as if cursed.


Чувствуя, что умираю, я обнял свою единственную драгоценность, своего единственного друга – старый железный кувшин.
Feeling that I was dying, I hug my only jewel, my only friend is an old iron jug.


Время замерло в ожидании ужасной неизвестности…
The time stopped waiting for terrible unknown ...
Вдруг я услышал голос:
Suddenly I heard the voice:
- Выброси этот кувшин.
- Throw this jug.
Но отказаться от него означало отказаться от последней надежды, которая была так нужна сейчас.
But to refuse him meant to abandon the last hope that was so needed now.
Голос повторил:
The voice repeated:
- Выброси этот кувшин.
- Throw this jug.
- Но…
- But ...
Голос замолчал.
The voice was silent.
Парализованный страхом, единственное, что я мог делать, это обратиться к Хозяину голоса:
Paralyzed by fear, the only thing I could do is turn to the owner of the voice:
- Помоги мне.
- Help me.
Голос не отвечал, но я понимал, что Он хочет. Я пытался разжать пальцы и отпустить кувшин, но тщетно. Я только и мог, что продолжать пытаться и продолжать просить о помощи. Не понимая, какую именно помощь имею в виду, просто просить о помощи.
The voice did not answer, but I understood what he wanted. I tried to break my fingers and let go of the jug, but in vain. I could only continue to try and continue to ask for help. Not understanding what kind of help I mean, just ask for help.


Неожиданно что-то внутри переключилось. Руки разжали пальцы и выбросили кувшин. Повинуясь непонятной мне силе, они устремились к дорожной сумке, выхватили с самого дна сверток, обмотанный тканью, развернули его, и я увидел… хрустальный, сверкающий совсем другой кувшин. Он был полный до краев.
Suddenly something inside switched. Hands crushed fingers and threw a jug. Obviously obscure me strength, they rushed to the road bag, snatched a bundle wrapped in a cloth from the bottom of the bottom, and I saw ... Crystal, sparkling a completely different jug. He was full to the edges.


Я прильнул к нему и пил, и пил, но он не кончался. Я думал, что буду пить вечно, но жажда быстро прошла. Даже не от самой воды, а от мысли, что я всегда могу напиться, когда захочу. Сколько из него не выливай, он всегда остается полным. Это чудо какое-то...
I got down to him and drank, and drank, but he did not end. I thought I would drink forever, but thirst had passed quickly. Not even from the water itself, but from the thought that I can always get drunk when I want. How many of it do not take out, it always remains complete. This is a miracle some ...


Значит, мне больше не страшна жажда?
So, I'm no longer afraid of thirst?
Значит, я могу больше не бегать и не просить где-то по каплям, глоткам и пригоршням?
So, I can no longer run and do not ask somewhere on drops, chips and handfuls?
Значит, я всегда могу напиться, когда захочу?
So, I can always get drunk when I want?
Но самое главное, я могу угощать других. Раньше я не мог, потому что мне самому не хватало, а сейчас могу угощать, делиться.
But most importantly, I can treat others. Previously, I could not, because I was missing myself, and now I can treat, share.


Но с кем здесь делиться? Я сижу, запертый в пещере. С кем здесь делиться? Я начал разгребать завал, освобождать выход, ведь мне хотелось попробовать, хотелось узнать, почувствовать, как это отдавать, как это - делиться.
But with whom to share here? I sit, locked in a cave. Who should you share here? I started raking the challenge, freeing the way out, because I wanted to try, I wanted to know, feel how to give it, how it is to share.


Вдруг взгляд упал на старый железный кувшин. Я считал его своим другом. Но из-за него столько сил потратил на дурацкие поиски. Я хотел разнести его о стену, но он был привязан к дорожной сумке крепкой веревкой тугими узлами. Узлы эти я сам навязал, чтобы не потерять своё сокровище. Узлы эти я никак не мог развязать, пришлось взять его с собой.
Suddenly, the glance fell on the old iron jug. I considered him my friend. But because of him spent so much forces on stupid searches. I wanted to spread it about the wall, but it was tied to a road bag with a strong rope of tight nodes. The nodes of these I myself imposed not to lose my treasure. These nodes I could not unleash it, I had to take it with me.


По дороге в ближайшую деревню с хрустальным кувшином в руках, меня застиг разумный вопрос:
On the road to the nearest village with a crystal jug in his hands, I can't have a reasonable question:
- А почему раньше я не пользовался хрустальным кувшином? Почему забыл? Почему спрятал?
"Why didn't I use a crystal jug before?" Why forgot? Why hid?


Вспомнил…
Remembered ...
Кода я был ещё совсем маленький, я не видел, чтобы у кого-то рядом был такой же или похожий. Я боялся, что его разобьют. Я не знал, как им пользоваться. Если честно, я не хотел выделяться, я хотел быть как все.
Code I was still quite small, I did not see someone near the same or similar. I was afraid that he would break it. I did not know how to use it. To be honest, I did not want to stand out, I wanted to be like everything.
Как все ходить и искать, где напиться. Искать, мучиться, находить, радоваться. Искать, мучится, находить, радоваться. Мучится, радоваться, мучится, радоваться, мучится, радоваться. Такой я видел смысл жить. Другого смысла я не видел, поэтому и спрятал свой хрустальный кувшин.
How to walk and look for everything, where to get drunk. Search, suffer, find, rejoice. Search, suffer, find, rejoice. It suffers, rejoice, suffer, rejoice, suffer, rejoice. I saw the point of living. I have not seen another point, so I hid my crystal jug.


Но сейчас,
But now,