MLP - Finde ein Lieblingstier - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MLP - Finde ein Lieblingstier
Ach Rainbow, glaub mir,
О, Радуга, поверь мне
du hast ohne Tier was verpasst.
вы что-то упустили без животного.
Denn ich weiß genau hier in unserem Revier
Потому что я знаю прямо здесь, на нашей территории
ist das Lieblingstier, das zu dir passt.
любимое животное, которое вам подходит.
Die Idee ist zwar reizvoll,
Хотя идея привлекательна,
doch haut mich nicht wirklich vom Stuhl.
но меня это не сбивает со стула.
Dieses Tier, das wir suchen,
Это животное, которое мы ищем
muss toll sein wie ich,
должно быть, такой же великий, как я,
beeindruckend, super und cool.
впечатляюще, здорово и круто.
Super, cool, verstanden.
Отлично, круто, понял.
Riesengroß ist die Auswahl
Выбор огромен
und ein Tier gefällt wohl auch dir.
и вам, вероятно, тоже нравятся животные.
Es muss schnell wie der Blitz sein,
Это должно быть быстро, как молния,
denn mithalten muss es mit mir.
потому что он должен идти в ногу со мной.
Wie wär's mit nem Häschen?
Как насчет кролика?
So knuddelig und niedlich, das wär doch der Hit!
Такой милый и милый, это был бы хит!
Knuddelig? Niedlich?
Приятный? Милый?
Was soll ich damit?
Что мне с этим делать?
Such dir ein Tier
Найти животное
und du wirst eins finden.
и вы найдете его.
Nur deine Sturheit musst du überwinden.
Вам просто нужно преодолеть свое упрямство.
Die Auswahl hier ist himmlisch.
Выбор здесь райский.
Himmel ist gut.
Небеса хороши.
Ich will dass es fliegt.
Я хочу, чтобы он летал.
Wirklich? Ich glaub, diese Miezekatze hier ist genau das richtige für dich.
Действительно? Я думаю, что этот котенок вам подойдет.
Ganz bestimmt!
Конечно!
Guck mal, sie mag dich!
Смотри, ты ей нравишься!
Abgelehnt!
Отклоненный!
Riesengroß ist die Auswahl
Выбор огромен
nun finde ein Tier, das dir liegt!
Теперь найдите животное, которое вам подходит!
Seehund, Otter und Co. erwarten dich froh.
Тюлени, выдры и другие с радостью ждут вас.
Zeig mir den Otter, der fliegt!
Покажите мне летающую выдру!
Meinetwegen, aber ich habe diesen Seehund schon drei Meter hoch aus dem Wasser schießen sehen.
Хорошо, но я видел, как этот тюлень выпрыгнул из воды на высоту трех метров.
Mir reicht's, ich verschwinde!
С меня хватит, я ухожу!
Stopp! Die Suche geht weiter,
Останавливаться! Поиски продолжаются,
auch um deinetwillen.
также ради тебя.
Wie wär's mit fliegenden Käfern und Grillen?
А как насчет летающих жуков и сверчков?
Größer und cooler!
Больше и круче!
Größer, cooler, na gut.
Больше, круче, ну да ладно.
Ein toller Gedanke kommt mir, ein
Замечательная мысль приходит в голову
Eichhörnchen, das wird dein Lieblingstier!
Белка, это будет твое любимое животное!
Ein einfaches Eichhörnchen!
Простая белка!
Kein einfaches - ein fliegendes Eichhörnchen!
Непростая – белка-летяга!
Ja, äh, wie ich schon sagte:
Да, ну, как я уже сказал:
Fluttershy, nein!
Флаттершай, нет!
Das geht gar nicht!
Это не так!
Ich brauch' ein Tier das mir wirklich liegt.
Мне нужно животное, которое мне очень нравится.
Überirdisch.
Неземной.
Übermächtig.
Непреодолимое.
So cool, dass es die Schwerkraft besiegt!
Настолько круто, что он бросает вызов гравитации!
Du suchst also ein Lieblingstier, das fliegen kann.
Итак, вы ищете любимое животное, которое умеет летать.
Richtig!
Правильный!
Manch ein Tier käm in Frage, dass es mit dir aufnehmen kann,
Многие животные могли бы сразиться с тобой,
wie der Kolibri oder der Schmetterling,
как колибри или бабочка,
schau sie dir an!
Посмотри на нее!
Ja, aber cooler!
Да, но круче!
Wie wär's mit einer Eule,
А как насчет совы,
einer Wespe, einem Tukan,
оса, тукан,
es wimmelt von herrlichen Tieren,
он кишит чудесными животными,
such dir eines aus.
Выбери один.
Sieh den Falken entschweben
Смотри, как сокол улетает
und den Adler daneben.
и орел рядом с ним.
Oder magst du vielleicht eine finstere Fledermaus?
Или, может быть, вам нравится зловещая летучая мышь?
Schon viel besser!
Намного лучше!
Doch zwischen den tollen Tieren
Но между великими животными
muss ich nun entscheiden.
Я должен решить сейчас.
Wie ich vermute, gibt es so viele gute.
Как я подозреваю, хороших очень много.
Ich finde, es gibt schlimmere Probleme.
Я думаю, что есть проблемы посерьезнее.
Die Fledermaus reizt mich
Летучая мышь обращается ко мне
und die Wespe find ich toll.
и я думаю, что оса великолепна.
Eine schwarz-gelb gestreifte Fledermaus wär's!
Летучая мышь в черно-желтую полоску подойдет!
Gibt's nicht!
Нет!
Schön pink ist der Flamingo.
Фламинго красивого розового цвета.
Ist der nicht wundervoll?
Разве это не чудесно?
Sag, wie ich wählen soll!
Подскажите, как выбрать!
Na klar! Ich hab's!
Ну конечно! У меня есть это!
Ein Wettbewerb wär gut,
Конкуренция была бы хороша
an dem die Entscheidung sich misst.
относительно которого оценивается решение.
Dabei geht es um Tempo,
Речь идет о скорости,
Beweglichkeit und Mut!
Ловкость и смелость!
Das zeigt wer das beste Tier ist!
Это показывает, кто лучшее животное!
Achte auf Stil, denn Stil ist immer wichtig!
Обратите внимание на стиль, ведь стиль всегда важен!
Dann weiß ich genau, die Entscheidung ist richtig.
Тогда я точно знаю, что решение правильное.
Mal sehen, wer der coolste ist,
Давайте посмотрим, кто самый крутой,
so wie ich!
как я!
Ein Sieger muss her, der Test wird schwer.
Должен быть победитель, испытание будет трудным.
Danach kennt man hoffentlich,
После этого вы, надеюсь, узнаете
das geeignetste, beste Lieblingstier auf der Welt für mich.
самое подходящее, самое любимое для меня животное на свете.
Der Wettkampf beginnt!
Соревнования начинаются!
Und das beste Tier gewinnt!
И побеждает лучшее животное!
Смотрите так же
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Ирэн Скоромная - Не о тебе, не для тебя...
Александр Непомнящий - Песенка про Свидригайлова
панорамная телеграмма - мы не те совсем
American Aquarium - Hard to quit