Mach One - Schweinegrippe - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mach One - Schweinegrippe
[Intro]
[Вступление]
Achtung Achtung, alle mal ganz kurz leise bitte, hier kommt Mach One, der Erfinder der Schweinegrippe
Внимание, все коротко тихо, пожалуйста, здесь приходит Маха, изобретатель ребра свиньи
[Part 1]
[Часть 1]
Da ist er wieder, dieser kranke Berliner Wichser
Там он снова, этот больной берлин
Das ist kein Kopf, das ist ein dampfender Benzinkanister
Это не голова, это парящий бензинканистер
Sind das noch Hände, wenn bis auf den Mittelfinger jeder Finger abgetrennt ist?
Это все еще руки, когда каждый палец отделен, за исключением среднего пальца?
Hey, wer macht den Trend mit?
Эй, кто придерживается тенденции?
Du kennst mich, ich scherze, guck, ich habe meine Finger noch
Ты знаешь меня, я шучу, смотрю, у меня все еще есть пальцы
Doch mein Penis fehlt, höchstwahrscheinlich steckt er immer noch
Но мой пенис отсутствует, он все еще скорее всего будет
In deinem besten Track, oder im Rapgeschäft
В вашем лучшем треке или в рэп -бизнесе
Oder schon wieder in deiner Mama
Или снова в твоей маме
Macht mal Gangsta-Rap, ich disse und bespuck die Fans
Сделайте гангста -рэп, я не смущаю и плюю фанатов
Bis ich 'ne kugelsichere Weste brauch wie Fuffzig Cent
Пока мне не понадобится пуленепробиваемый жилет, такой как Fuffy Cent
Nennt es Größenwahn, aber deutscher Rap ist scheiße
Называет это мегаломания, но немецкий рэп - дерьмо
Und nur ich alleine kann ihn retten, echt, ich weiß es
И только я могу спасти его в одиночку, реально, я знаю
Auf meinem letzten Trip hatte ich eine Erscheinung
Я появился в моей последней поездке
Jim Morrison, der hat auf mich gezeigt und meinte
Джим Моррисон, он указал на меня и сказал
Ich sei der eine, der Auserwählte für Sex, Drugs & Rock'n'Roll
Я тот, кто выбрал для секса, наркотиков и рок -н -ролла
Versteht ihr? Beiseite, ich muss Rap aus der Kacke hol'n!
Вы понимаете? Помимо, я должен вытащить рэп из своего дерьма!
Es ist Mach One, der Auserwählte ist gekommen
Это Маха, избранный
Endlich rettet jemand Hip-Hop, entzündet die Tonnen
Наконец кто-то спасает хип-хоп, зажигает тонны
Mach One, er ist hier um Rap zu retten
Сделай один, он здесь, чтобы спасти рэп
Er entreist ihn den finsteren Gangstermächten
Он дал ему темные гангстерские силы
Es ist Mach One, der Auserwählte ist gekommen
Это Маха, избранный
Endlich rettet jemand Hip-Hop, die Schlacht ist gewonnen
Наконец кто-то спасает хип-хоп, битва выиграна
Ich bin Mach One und ich werde Hip-Hop aus der Kacke hol'n
Я закончил, и я вытащу хип-хоп из моего дерьма
Die fünf Elemente: Sex, Drugs & Rock'n'Roll
Пять элементов: секс, наркотики и рок -н -ролл
Wieso eigentlich fünf?
Почему на самом деле пять?
Nichts von alledem wird je passier'n
Ничего из всего этого не произойдет
Ihr könnt alle gehn und euch diese CD kopier'n
Вы можете пойти все и скопировать этот компакт -диск
Für mein nächstes Album plane ich ein Feature mit Modern Talking
Для моего следующего альбома я планирую функцию с Modern Talking
Mit Video in Leggings beim Nordic Walking
С видео в леггинсах на Nordic Walking
Was gay? Ich bin so hetero ich weine beim Kacken
Какой гей? Я так гетеро, я плачу, пока какает
Echt, ich ekel mich beim Wichsen vor meinem eigenen Schatten
Действительно, я отвратительно дергаюсь перед моей собственной тенью
Ihh, eine Latte, ich bin homophob!
IHH, латте, я гомофоб!
Ich meinte: Ihh, deine Platte, ich bin phonophob!
Я сказал: ihh, твоя тарелка, я фонофобный!
Hip-Hop ist tot! Echt? Wann wird der Torch denn beerdigt?
Хип-хоп мертв! Настоящий? Когда будет похоронен факел?
Da tret ich auch mit Samy auf wenn ich mehr Geld als er krieg
Я также иду с Сами, когда получаю больше денег, чем он получает
Jetzt ehrlich, ich respektier die Pioniere schon
Честно говоря, я уважаю пионеров
Mein Mund ist der Hater, und der tratscht immer mit dem Mikrofon
Мой рот - ненавистник, и он всегда сплетники с микрофоном
Ich glaub, die sind mit dem Computer verbündet
Я думаю, что они связаны с компьютером
Was soll ich machen? Ich bring einfach raus was da drin ist
Что делать? Я просто выявляю то, что там
Ich find es meistens selbst auch geschmacklos und fies
Я обычно нахожу это безвкусным и неприятным
Also fickt euch ihr Wichser, ihr könnt mich mal - Peace!
Так ты трахаешься, капай, ты можешь - мир!
[Hook]
[Крюк]
Der Arzt fragt den Wachmann: "Wer gab dir den Flachmann? Sag!"
Врач спрашивает охранника: «Кто дал тебе плоский человек? Скажи!»
Oh, das war ganz bestimmt Mach One
О, это было определенно сделано
Die Schwester steht grinsend am Fenster und winkt einem nach
Сестра ухмыляется в окне и волнует тебя
Oh, das war ganz bestimmt Mach One
О, это было определенно сделано
Die Zeitungen schreiben von einem der gestern entkam
Газеты пишут от того, кто сбежал вчера
Oh, das war ganz bestimmt Mach One
О, это было определенно сделано
Bei den Nachbarn brennt Licht, die sind eigentlich grad gar nicht da
Световые ожоги с соседями, они на самом деле вообще нет
Oh, das war ganz bestimmt Mach One
О, это было определенно сделано
[Part 2]
[Часть 2]
Komm in unsere Bewegung
Войти в наше движение
Wir sind grundlos dagegen
Мы не по причине
Und regen uns über alles und jeden auf - scheiß Hater!
И заведите нас за все и всех - дерьмо, ненавистник!
Ich klebe meine Schuhe auf zwei Scud-Raketen
Я держу туфли на две ракеты Scud
Und fahr nach Darmstadt um der Welt in den Arsch zu treten
И поехать в Дармштадт, чтобы войти в задницу
Lass uns vom harten Leben auf den Straßen reden
Поговорим о тяжелой жизни на улицах
"Und ganz schön hart, wa?" - "Hm? Ja, auf jeden!"
"И действительно сложно, что?" - "Хм? Да, на всех!"
Ist das das Game? Ich rieche Ärger
Это игра? Мне пахнут проблемы
(Dididididi) - Hier kommt der Spielverderber!
(Дидидиди) - вот спойлер!
Informiert die Wärter, schützt Weib und Kind
Сообщает охранникам, защищает женщин и ребенка
Mach ist frei und höchst ansteckend geistig behindert
Маха свободен и сильно заразительна умственно инвалида
Der geistige Ziehsohn von Kurt Cobain
Духовный сын Курта Кобейна
Wie kann man 30 mal schießen und sein Hirn verfehl'n?
Как вы можете снимать 30 раз и скучать по своему мозгу?
Ich hab keins und brauch keins, ich hab ein Bravo Abo
У меня нет ничего, и мне не нужна его, у меня есть подписка на Браво
A propos Bravo, da war mal Mach in der Bravo - Abooo!
Предложение Браво, когда -то было в Браво - abooo!
Wo soll das hinführ'n? Denkt doch mal nach bitte
Куда это должно лидировать? Подумайте о запросе
Mach One mit Spritze im Arm als Bravo-Starschnitt
Сделайте один с шприцем в ваших руках, как звезда Bravo на
"Krieg ich auch so 'ne Spritze, Mama? Bitte!"
"Я также получаю шприц, мама? Пожалуйста!"
[Hook]
[Крюк]
Der Arzt fragt den Wachmann: "Wer gab dir den Flachmann? Sag!"
Врач спрашивает охранника: «Кто дал тебе плоский человек? Скажи!»
Oh, das war ga
О, это был GA
Смотрите так же
Mach One - Nicht Von Dieser Welt
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Lester Flatt and Earl Scruggs - It won't be long
курара - чтобы согреться я носил под рубахой птицу.
ГЕМА...Bob Dylan - Thunder On The Mountain музон
Андрей Земсков - Афганская Кукушка