Mac'k - Поэзия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mac'k

Название песни: Поэзия

Дата добавления: 22.08.2023 | 23:58:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mac'k - Поэзия

Булат Окуджава
Bulat Okudzhava


Надежда, белою рукою
Hope, white hand
сыграй мне что-нибудь такое,
Play me something like that
чтоб краска схлынула с лица,
so that the paint shuts down from the face,
как будто кони от крыльца.
As if horses from the porch.


Сыграй мне что-нибудь такое,
Play me something like that
чтоб ни печали, ни покоя,
So that neither sorrow nor peace
ни нот, ни клавиш и ни рук...
No notes, no keys and hands ...
О том, что я несчастен, врут.
The fact that I am unhappy is lying.


Еще нам плакать и смеяться,
We also cry and laugh,
но не смиряться, не смиряться.
But do not humble yourself, do not humble yourself.
Еще не пройден тот подъем.
That rise has not yet passed.
Еще друг друга мы найдем...
We will find each other ...


Все эти улицы - как сестры.
All these streets are like sisters.
Твоя игра - их говор пестрый,
Your game is a motley speaking,
их каблуков полночный стук...
their heels are a full -time knock ...
Я жаден до всего вокруг.
I am greedy for everything around.


Афанасий Фет
Athanasius Fet


Давно забытые, под лёгким слоем пыли,
Long -forgotten, under a light layer of dust,
Черты заветные, вы вновь передо мной
The features are treasured, you are again in front of me
И в час душевных мук мгновенно воскресили
And at an hour of mental torment, they instantly resurrected
Всё, что давно-давно утрачено душой.
Everything that has long been lost in soul.


Горя огнём стыда, опять встречают взоры
Grief with fire, again meets eyes
Одну доверчивость, надежду и любовь,
One trusting, hope and love,
И задушевных слов поблёкшие узоры
And sincere words, gleamed patterns
От сердца моего к ланитам гонят кровь.
From my heart, blood is driven to the Lanites.


Я вами осуждён, свидетели немые
I have convicted you, witnesses dumb
Весны души моей и сумрачной зимы.
Spring of my soul and gloomy winter.
Вы те же светлые, святые, молодые,
You are the same bright, saints, young,
Как в тот ужасный час, когда прощались мы.
Like that terrible hour when we said goodbye.


А я доверился предательскому звуку —
And I trusted the treacherous sound -
Как будто вне любви есть в мире что-нибудь!
As if there is something outside of love in the world!
Я дерзко оттолкнул писавшую вас руку,
I boldly pushed my hand to you,
И с холодом в груди пустился в дальний путь.
And with the cold in his chest he went on a long journey.


Зачем же с прежнею улыбкой умиленья
Why with the previous smile of touching
Шептать мне о любви, глядеть в мои глаза?
Hut me about love, look into my eyes?
Души не воскресит и голос всепрощенья,
Souls will not resurrect and the voice of all and
Не смоет этих строк и жгучая слеза.
It will not be washed away by these lines and a burning tear.


Иосиф Бродский
Joseph Brodsky


Моя свеча, бросая тусклый свет,
My candle, throwing a dull light,
в твой новый мир осветит бездорожье.
In your new world, it will illuminate off -road.
А тень моя, перекрывая след,
And my shadow, blocking the trace,
там, за спиной, уходит в царство Божье.
There, behind him, he goes into the kingdom of God.


И где б ни лег твой путь: в лесах, меж туч -
And wherever your path lay down: in the forests, between the clouds -
везде живой огонь тебя окликнет.
Everywhere a living fire will call you out.
Чем дальше ты уйдешь - тем дальше луч,
The further you go, the farther the beam
тем дальше луч и тень твоя проникнет!
The farther the ray and your shadow will penetrate!


Пусть далека, пусть даже не видна,
Let it be far away, even if not visible,
пусть изменив - назло стихам-приметам, -
Let by changing - spite of the poems, -
но будешь ты всегда озарена
But you will always be illuminated
пусть слабым, но неповторимым светом.
Let the weak, but unique light.


Пусть гаснет пламя! Пусть смертельный сон
Let the flame go out! Let a deadly sleep
огонь предпочитает запустенью.
The fire prefers desolation.
Но новый мир твой будет потрясен
But your new world will be shocked
лицом во тьме и лучезарной тенью.
face in darkness and radiant shadow.


Павел Антокольский
Pavel Antokolsky


Я люблю тебя в дальнем вагоне,
I love you in a far car
В жёлтом комнатном нимбе огня.
In the yellow room halo of fire.
Словно танец и словно погоня,
Like a dance and like a chase
Ты летишь по ночам сквозь меня.
You fly at night through me.


Я люблю тебя - чёрной от света,
I love you - black from the world
Прямо бьющего в скулы и в лоб.
Bezing in the cheekbones and in the forehead.
Не в Москве - так когда-то и где-то
Not in Moscow-so once and somewhere
Всё равно это сбыться могло б.
All the same, it could come true b.


Я люблю тебя в жаркой постели,
I love you in a hot bed
В тот преданьем захватанный миг,
In that betrayal of a captured moment,
Когда руки сплелись и истлели

В обожанье объятий немых.
In the adherence of the hugs of the dumb.


Я тебя не забуду за то, что
I will not forget you for the fact that
Есть на свете театры, дожди,
There are theaters in the world, rains,
Память, музыка, дальняя почта...
Memory, music, distant mail ...
И за всё. Что ещё. Впереди.
And for everything. What else. Ahead.