MariaMaria - Assassine - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MariaMaria

Название песни: Assassine

Дата добавления: 15.11.2022 | 11:12:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MariaMaria - Assassine

Je te perds les signes ne sont plus clairs
Я теряю знаки, больше не ясны
Te parler quand tu choisis de te taire
Поговорите с вами, когда вы решите заткнуться
C'est jeter une bouteille à la mer
Он бросает бутылку в море
Sans savoir de retour
Не зная ответа
Ephémère quand tu passes comme un courant d'air
Эфемерный, когда вы проходите как воздушный поток
Quand tu viens me dire à quoi ça sert
Когда ты придешь сказать мне, для чего это
De me faire endurer cet enfer
Чтобы заставить меня терпеть этот ад
Et ce jour après jour
И в тот день за днем


Tu as mis entre nous ces barrières
Вы ставите эти барьеры между нами
Et je ne sais plus quoi faire
И я не знаю, что делать
Pour éviter d'aller vers le point de non retour
Чтобы не идти в точку невозврата
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Вы больше не делаете ни малейшего комментария
Et si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers
И если все часы переворачиваются с ног на голову


(peux tu me faire)
(ты можешь мне сделать)


[Refrain:]
[Хор:]
Juste un signe pour éviter que je devine
Просто знак, чтобы не догадаться
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строками
Tu sais très que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание
C'est ainsi que le quotidien se dessine
Вот как повседневная жизнь обретает форму
Tu me parle plus comme un mime
Ты говоришь со мной больше как мима
Tu sais très bien que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание


T'es trop fier le prix a payer est trop cher
Вы слишком гордитесь тем, что цена заплатить слишком дорогой
Ne vois-tu pas tout le temps qu'on perd
Разве ты не видишь все время, когда мы проигрываем
Pour tout vouloir garder dans ton coeur scellé à double tour
Хотеть держать все в вашем сердце запечатанным с двойным поворотом
Sois sincère même si ça ne va pas me plaire
Будь искренним, даже если мне это не нравится
Notre vie à deux est un cimetière et chaque jour qui passe c'est mortel
Наша жизнь на двоих - кладбище, и каждый день, проходящее, это смертельно


Tu as mis entre nous ces barrières
Вы ставите эти барьеры между нами
Et je ne sais plus quoi faire
И я не знаю, что делать
Pour éviter d'aller vers le point de non retour
Чтобы не идти в точку невозврата
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Вы больше не делаете ни малейшего комментария
Et si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers
И если все часы переворачиваются с ног на голову


(peux tu me faire)
(ты можешь мне сделать)


[Refrain:]
[Хор:]
Juste un signe pour éviter que je devine
Просто знак, чтобы не догадаться
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строками
Tu sais très que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание
C'est ainsi que le quotidien se dessine
Вот как повседневная жизнь обретает форму
Tu me parle plus comme un mime
Ты говоришь со мной больше как мима
Tu sais très bien que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание


Libère ces mots qui n'demandent qu'à sortir de leur prison
Выпускает эти слова, которые только выйдут из их тюрьмы
Vas-y dis ou crie, fais sortir tes démons
Иди расскажи или кричи, убирайся из своих демонов
Ces silences, ces tords, comment se fait-il qu'ils m'empoisonnent
Эти молчасти, эти повороты, как поживает, что они отравляют меня
Vas-y dis ou cries, je ne suis pas ton ennemi
Иди расскажи или кричи, я не твой враг


(Fais, fais moi)
(Делай, сделай меня)


[Refrain:]
[Хор:]
Juste un signe pour éviter que je devine
Просто знак, чтобы не догадаться
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строками
Tu sais très que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание
C'est ainsi que le quotidien se dessine
Вот как повседневная жизнь обретает форму
Tu me parle plus comme un mime
Ты говоришь со мной больше как мима
Tu sais très bien que ton silence m'as-SA-sine
Вы очень хорошо знаете, что ваше молчание