Martin Carthy - Sir Patrick Spens - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Martin Carthy

Название песни: Sir Patrick Spens

Дата добавления: 23.02.2024 | 21:46:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Martin Carthy - Sir Patrick Spens

Oh the king sits in Dunfermline town
О, король сидит в городе Данфермлин
A-drinking the blood-red wine,
Выпивка крови-красного вина,
Says, "Where will I get me a brave young skipper
Говорит: «Где я принесу мне смелый молодой шкипер
Sail this ship of mine?"
Плыть по моему корабку? "


And up and spoke an old, old man,
И вверх и заговорил старого, старика,
Who sat at the king's right knee.
Который сидел на правом колене короля.
He says, "Patrick Spens is the very best sailor
Он говорит: «Патрик Спенс - самый лучший моряк
Who ever did sail on the sea."
Кто когда -либо плыл на море ".


So the king he has written him a long, long letter
Итак, король, он написал ему длинное, длинное письмо
Sealed it with his hand,
Запечатал его рукой,
And he sent it along to Patrick Spens
И он отправил его в Патрик Спенс
Who was walking down on the sand.
Который шел по песку.


And the very first line that Patrick read
И самая первая строка, которую прочитал Патрик
So loud, so loud laughed he,
Так громко, так громко смеялся, он,
And the very next line that Patrick read
И самая следующая строка, которую прочитал Патрик
Down he fell to his knee.
Вниз он упал на колено.


"Oh, who is this, who has done this deed
"О, кто это, кто сделал это дело
Telling the king on me,
Расскажи ко мне королю,
For to send us out this time of the year
Чтобы отправить нас в это время года
To sail on the salt, salt sea?"
Плыть на соль, соленое море? "


"To Norway, to far Norway,
"Норвегии, в дальнюю Норвегию,
To Norway over the foam.
В Норвегию над пеной.
It is the king's daughter of far Norway
Это дочь короля в Далекой Норвегии
And we must bring her home."
И мы должны принести ее домой ».


Now they set sail with all good speed
Теперь они отправляются со всей хорошей скоростью
On a Monday in the morn,
В понедельник утром,
And they have arrived far over the sea
И они прибыли далеко через море
On a Wednesday in the eve.
В среду в канун.


And they'd not been in far Norway
И они не были в дальнейшей Норвегии
A week but barely three,
Неделя, но всего лишь три,
When all those lords of far Norway
Когда все эти лорды Далекой Норвегии
Began out aloud for to say:
Начался вслух, чтобы сказать:


"Oh, you Scots foreigners spend our king's gold,
"О, вы, шотландцы, иностранцы проводите золото нашего короля,
Swallow up our money."
Проглотить наши деньги ".
"Oh, weary weary the tongue that lies,
"О, устал утомить язык, который лежит,
See how it lies on thee."
Посмотрите, как это лежит на тебе ".


"Make ready, ready my good men all,
"Сделай готов, готов, моих хороших мужчин, все,
The little ship sails in the morn.
Маленький корабль плывет по утрам.
Be it wind, be it wet, be it hail, be it sleet,
Будь то ветер, будь то мокрый, будь град, будь то снег,
Be it fair or deadly storm."
Будь то справедливым или смертельным штормом. "


But up and spoke our own weatherman,
Но вверх и поговорил с нашим собственным метеоростяком,
"I fear we'll all be drowned.
"Я боюсь, что мы все утоплены.
For I saw the new moon late last night,
Потому что я увидел новолуние поздно вечером,
The old moon in her arm."
Старая луна в ее руке ".


And they'd not sailed a league and a league,
И они не проплыли лигу и лигу,
A league but barely three
Лига, но всего лишь три
When through and through the little ship's side
Когда через и через маленький корабль
[They?] spied the green-walled sea.
[Они?] Шпионировали море с зелеными стенами.


"Oh, where will I get me a brave young boy,
"О, где я принесу мне смелого мальчика,
Take my helm in hand,
Возьми мой руль в руку,
While I climb up to the tall topmast,
Пока я поднимаюсь до высокой топ -масты,
See can I spy land."
Смотрите, могу ли я шпионить за землей ».


And he'd not gone a step and a step,
И он не сделал шаг и шаг,
A step but barely one,
Шаг, но едва ли один,
When the whirling winds and the ugly jaws
Когда крутящие ветры и уродливые челюсти
Came a-driving to their shin.
Пришел к их голени.


"Oh, fetch me a web of the silken cloth,
"О, принеси мне паутину шелковой ткани,
Another web of the twine,
Еще одна сеть шпагата,
And lay them around our little ship's side
И положи их вокруг нашего маленького корабля
Let not the sea come in."
Пусть не входит море ".


And they got a web of the silken cloth,
И они получили сеть из шелковой ткани,
Another web of the twine,
Еще одна сеть шпагата,
And they laid them around the little ship's side,
И они положили их вокруг стороны маленького корабля,
Still the sea come in.
Все еще море входит.


Oh, the anchor snapped, the topmast cracked,
О, якорь сломался, потрескался топ -мачт,
It was a deadly storm.
Это был смертельный шторм.
And the whirling winds and the ugly jaws
И крутящие ветры и уродливые челюсти
Came a-driving to their chin.
Пришел к их подбородку.


And there came a gale from the north-north-east,
И пришел шторм с северо-северо-востока,
So loud, so loud it weep,
Так громко, так громко плакать,
It cried, "Patrick Spens and all of his men
Он закричал: «Патрик Спенс и все его люди
Are drowning in the deep."
Тонут в глубине ".


And loath, loath were the good Scots lords
И ненавижу, ненавидел были добрые шотландские лорды
To wet their shining shoen,
Чтобы намочить их сияющий Шон,
But long and ere this day was done
Но долго и этот день был сделан
Their hats were soaking through.
Их шляпы впитывались.


And many were the fine feather bed
И многие были прекрасной кроватью с перьями
Flattering over the foam,
Леса над пеной,
And many were the good lords' sons
И многие были сыновьями добрых лордов
Never, never more come home.
Никогда, никогда больше не приходите домой.


And long, long will the ladies sit,
И долго сидят дамы, дамы сидят,
Their gold combs in their hand,
Их золотые расчеты в руке,
Before they see Sir Patrick Spens
Прежде чем увидеть сэра Патрика Спенса
Come a-sailing to dry land.
Приходите в сухую землю.


Oh, it's east by north from Aberdour,
О, это восток к северу от Абердура,
It's fifty fathom deep.
Это пятьдесят сами в глубину.
And it's there it lies Patrick Spens,
И это там, это лжет Патрик Спенс,
The Scots lords at his feet.
Шотландские лорды у его ног.
Смотрите так же

Martin Carthy - Jim Jones at Botany Bay

Martin Carthy - Twenty One Years On Dartmoor

Martin Carthy - Lord of the Dance

Все тексты Martin Carthy >>>