LE FIL
НИТЬ
Paroles et musique: Maxime Le Forestier, 1976
Слова и музыка: Максим Ле Форестье, 1976 г.
C'est une douce habitude,
Это сладкая привычка,
Avant de dormir,
Прежде чем заснуть,
Dans les nuits de solitude,
В одинокие ночи,
De se souvenir
Запомнить
Si chacun de nous demeure
Если каждый из нас останется
Dans son lit d'exil
В своей постели изгнания
Que de se parler une heure
Чем поговорить друг с другом в течение часа
Ne tient qu'à un fil,
Висит на волоске,
Un fil qui lie
Нить, которая связывает
Deux demi-sommeils qui s'ennuient
Два скучающих полуспальных человека
Près de l'autre et loin de son regard.
Близко к другому и далеко от его взгляда.
On parle enfin de son cafard
Мы наконец поговорим о его таракане
Et du mal qu'on prend à naître
И от зла, которое мы принимаем, чтобы родиться
Dans ce monde-là
В этом мире
Et du jour qui va paraître
И в тот день, который появится
Et qu'on ne veut pas,
И этого мы не хотим,
Du frisson de ces nuits blanches
От волнения этих бессонных ночей
Qui vous fait le corps
Кто делает твое тело
Comme quand on fait la planche
Например, когда мы делаем планку
Dans la mer du nord,
В Северном море,
Du vent qui souffle,
От ветра, который дует,
Qui fait que les draps vous étouffent,
Кто заставляет простыни душить тебя,
Qu'il fait chaud soudain dans ce pays
В этой стране внезапно стало жарко
Et qu'on les pousse au pied du lit,
И мы толкаем их к изножью кровати,
Qui nous fait enfin nous dire
Что, наконец, заставляет нас сказать себе
Ce qu'on ne dit pas
Что мы не говорим
Quand on fait l'amour et pire
Когда мы занимаемся любовью и еще хуже
Qu'on ne le fait pas,
Что мы этого не делаем,
Qui nous fait enfin nous tordre,
Кто, наконец, заставляет нас крутить,
Loin de la pudeur,
Далеко от скромности,
Solitaires, fous, et mordre
Одинокий, сумасшедший и кусачий
Plaisir et douleur.
Удовольствие и боль.
Alors défile
Итак, прокрутите
A travers les rues de la ville
По улицам города
Comme une onde qui fait dans le dos
Как волна, которая спускается по твоей спине
Raz de marée dans un cours d'eau.
Приливная волна в водотоке.
Ma mie ma correspondante,
Мой друг, мой корреспондент,
A se tant parler,
Разговаривая так много друг с другом,
Ma nocturne, mon amante,
Мой ночной, мой возлюбленный,
On en oublierait
Мы бы забыли
Qu'il n'est plus le moindre doute:
Что нет уже ни малейшего сомнения:
Par les temps qui courent
В эти дни
Y'a des gens qui nous écoutent,
Есть люди, которые нас слушают,
Le fil n'est pas sourd.
Провод не глухой.
Il n'est pas de secret, même pour les amours.
Никаких секретов нет даже в любви.
Maxime Le Forestier - L'homme au bouquet de fleurs
Maxime Le Forestier - Parachutiste
Maxime Le Forestier - comme un arbre dans la ville
Maxime Le Forestier - Les amoureux des bancs publics
Maxime Le Forestier - la rouille
Все тексты Maxime Le Forestier >>>