Medine - Enfant du destin - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Medine

Название песни: Enfant du destin

Дата добавления: 07.01.2022 | 07:22:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Medine - Enfant du destin

Lyrics to Enfant Du Destin (David)
Текст для ребенка судьбы (David)
Au crépuscule, les champs encore ensoleillés,
В сумерках еще солнечные поля,
c'est le chant de la rivière et l'odeur des oliviers.
Это пение реки и запах оливковых деревьев.
L'harmonieux tableau de la saison,
Гармоничная таблица сезона,
David est un Juif et ses parents sont Colons.
Дэвид является евреем и его родители поселенцы.
Papa est dans l'armée, maman l'est aussi,
Папа в армии, мама тоже,
engagés après leur Fac de médecine.
Совершенные после их Fac медицины.
Aujourd'hui ils sont tous deux montés en grade
Сегодня они оба установлены в классе
pour avoir démentelés la résistance arabe.
для удаления арабского сопротивления.
David est réservé, solitaire,
Дэвид зарезервирован, одинокий,
il se comporte à l'école de manière exemplaire,
Он ведет себя в школе в образцово,
à la maison en retrait pour ce qu'il pense,
дома для вывода, что он думает,
la Terre Promise est l'objet de divergences.
Обетованная земля является объектом расхождений.
A 17 ans fils unique mais conscient,
В 17, уникальный, но сознательный сын,
que son père et sa mère ont les mains pleines de sang,
что его отец и мать имеют свои руки полны крови,
qu'ils détruisent des familles pour l'empire,
что они разрушают семьи для Империи,
qu'ils sont prêts à faire tout un peuple de martyres...
То, что они готовы сделать целый народ мучеников ...
"Pourquoi détruire les maisons des palestiniens?
«Почему уничтожить Дома палестинцев?
Après tout cette terre leur appartient.
Ведь эта земля принадлежит им.
Même pas en rêve le status de locataire,
Не даже во сне статуса арендатора,
des squateurs indésirés qui retracent les frontières.
Indiasive акций, которые прослеживают границ.
C'est c'que nous sommes, et c'est c'que nous resterons. Croyez vous au pouvoir étouffer la rebelion?
Это то, что мы, и это то, что мы останемся. Верите ли вы в возможность задушить Ребельон?
Des millions d'enfants qui jettent la pierre
Миллионы детей бросали камень
contre des chars et des rangées d'hélicoptères.
против танков и рядов вертолетов.
Papa est un soldat déterminé,
Папа решительным солдата,
c'est un peuple de Baryacs qu'il faut exterminé.
Это люди из Baryacs, которые должны быть уничтожены.
Demain il partira pour le mossad,
Завтра он отправится в Моссад,
maman derrière lui pour combattre le Jihad.
Мама за ним бороться Джихад.
La CIA nous a bien renseigné,
ЦРУ сообщил нам,
dans les caves d'une école c'est là qu'ils sont cachés.
В подвалах школы, то где они спрятаны.
C'est avant l'aube que tous deux partirons,
Это до рассвета, что оба уйдут,
et viollement savent qu'ils combattrons.
И нарушает знают, что они будут бороться.
David, impuissant, se retire de la maison
Давид, беспомощный, выходит из дома
et part réflechir en regardant à l'horizon:
И задуматься о глядя на горизонте:
"Mes parents sont inssenssibles et cruels,
«Мои родители unseensible и жестоки,
demain ils marcheront sur les débrits d'une maternelle!
Завтра они будут ходить по дебету детского сада!
Andoctriné par les politiciens qui s'polient tout un peuple
Andctrériné политиками, которые закрыли весь народ
rassurant l'Israëlien.
Успокаивая израильтянин.
Nan! J'peux pas comprendre qu'ils mordent à l'hameçon,
Неа! Я не понимаю, что они кусают на крючок,
moi même j'en ai tiré mes propres leçons,
Я нарисовал свои собственные уроки,
intelligents j'crois qu'ils comprendront,
умный Я думаю, они поймут,
si j'leur explique de manière bonne et bon.
Если я любовь объясняет в хорошем и хорошем смысле.
"C'est décidé, il faut que je rentre chez moi!"
«Решено, я должен идти домой!»
Il court, mais à pied n'y arrivera pas,
Он работает, но пешком не получится,
il monte dans un bus,
он идет на автобусе,
10 personnes tout au plus:
10 людей на большинстве:
un homme étrange et des enfants qui s'amusent.
Странный человек и дети, которые имеют удовольствие.
L'homme se lève et de ses yeux regarde le fond,
Человек поднимается, и его глаз смотрит на дне,
il ouvre son manteau et appui sur le bouton!
Он открывает пальто и поддержку на кнопку!
L'homme s'est fait explosé,
Человек был взорван,
David est mort et ses parents vont continuer...
Давид умер, и ее родители будут продолжать ...
Enfant du destin, enfant de la guerre...
Дитя судьбы, дитя войны ...
Смотрите так же

Medine - 11 Septembre

Medine - Comportement Violent feat. Bouchees Doubles

Medine - Enfants forts

Все тексты Medine >>>